-
loading
Solo con l'immagine

Tradurre libro


Elenco delle migliori vendite tradurre libro

LIBRO STOFFA, 8 PEZZI LIBRO TATTILE, MIO PRIMO LIBRO ATTIVITÀ, QUIET BOOK LIBRO SENSORIALE, NON TOSSICO LIBRO MORBIDA LIBRO INTERATTIVO GIOCATTOLI EDUCATIVI REGALI PER BAMBINO NEONATALI (8 TEMI)
  • 【100% di sicurezza e non tossico】I nostri libri di tessuto sono assolutamente sicuro per il bambino - Realizzata in fibra di poliestere e riempito con cotone sul lato interno, approvato dalla FDA, non tossico sicuro, durevole, resistente allo strappo e lavabile
  • 【Soddisfa la curiosità】Il primo libro per bambini contiene una varietà di immagini vivide con modelli e colori vividi che sono pieni di attività educative per i bambini. 8 Set bambino molle libri tra mondo animale, il numero, verdura, frutta, auto, forma, palla e musica. La prima e l'ultima pagina possono racimolare per attirare l'attenzione del bambino. Aiuta i bambini sviluppano il linguaggio, il senso e riconoscere la forma e il colore, e l'immaginazione Cattura per bambini
  • 【Antistrappo e lavabile】 Sappiamo tutti che i bambini imparano a conoscere il mondo afferrando, mordendo e masticando tutto ciò su cui possono mettere le mani. Ma non preoccupatevi, i nostri libri sono appositamente progettati per le cuciture forti per resistere a tutte la trazione, lacerazione e masticazione di neonati e bambini, e il colore non dissolvenza non quando lavate
  • 【Regalo perfetto】 Il peluche è adatto a bambini dai 6 mesi. Adatto per regali dell'acquazzone di bambino, regali di compleanno e primi giocattoli educativi per i bambini. Ottimo per calmare i bambini o come rituale del sonno. I bambini amano la lettura, è un dono per la vita. Perfetto per neonati e bambini. Dà vostro bambino infinite ore di divertimento
  • 【Aumentare l'interazione genitore-figlio】 Questo libro per bambini può aiutarti a connetterti con il tuo bambino e a leggere i libri insieme. Scopri i brillanti colori, texture e crepitii e altre sorprese che si nascondono in questo libro del bambino con il vostro bambino. E la cosa più importante è che è davvero un ottimo modo per promuovere le competenze chiave come il linguaggio e capacità di lettura, la comunicazione, l'immaginazione e le abilità sensoriali
[Di più]
Vedi prezzi in Amazon
LIBRO DI RICETTE XXL DA SCRIVERE MON CARNET DE CUISINE IN PELLE – NOSTALGIE LOOK TITOLO FRANCESE 164 PAGINE + REGISTRO DELLE MIE RICETTE – LIBRO DI RICETTE
  • Libro con titolo francese. Libro di ricette fai da te per grandi cuochi e gastronomia, copertina rigida, DIN A4, rilegatura a filo, rilegato, 164 pagine bianche vuote, non a righe e non a quadretti (ognuno scrive in modo diverso, si vuole creare da solo). Ora le ricette di cucina e le ricette da forno trovano finalmente spazio e la ricerca è finita.
  • Le pagine del libro sono numerate e alla fine è presente un indice, un registro. Tutto liberamente configurabile e scrivibile con qualsiasi penna. A tal fine sono disponibili anche segnaposto, menù e un libro degli ospiti. Finalmente un proprio libro di cucina ha le mie ricette – perfetto per i cuochi amatoriali. La "pelle" è stampata.
  • I nostri ricettari vuoti da scrivere sono ideali come regalo di Natale, regalo di compleanno, per l'inaugurazione della casa o per l'inaugurazione della casa, per il 18° compleanno, per un cuoco amatoriale, per un estratto dei bambini, per i single e soprattutto per gli uomini, per la migliore amica, come regalo per la nonna o la mamma per la festa della mamma. Spesso il ricettario viene acquistato e calibrato intorno e poi regalato come regalo di nozze speciale.
  • Le persone che amano cucinare e apprezzano una dieta sana, lo acquistano da soli. Così non dimenticherete le ricette preferite -). Oltre ad altri ricettari, Logbuch-Verlag produce anche altri libri regalo da personalizzare: diari, taccuini, diario da campeggio, libro dei colleghi, libro degli amici, libri di famiglia, diario per bambini, diario escursionismo e libri d'amore.
  • Con amore e cuore dalla piccola e velocissima Logbuch-Verlag in Baviera. Spedizione quotidiana!
[Di più]
Vedi prezzi in Amazon
LIBRO DA COLORARE PER I BAMBINI, COLORAZIONE GIOCO PER RAGAZZE E RAGAZZI, SCUOLA MATERNA E BAMBINI IN ETÀ PRESCOLARE, I BAMBINI DI TUTTE LE ETÀ. BELLE IMMAGINI DI ANIMALI, PRINCIPESSE, DINOSAURI, AUTOMOBILI. PROVA GRATUITA.
  • ★ dito realistica libro da colorare per i bambini che richiede precisione e la pratica.
  • ★ Sviluppa bambini capacità motorie in modo creativo.
  • ★ 12 categorie di disegno: Halloween, libro da colorare per bambini, libro da colorare per le ragazze, libro da colorare per i bambini, gli animali, il numero e le lettere, forme, Natale, principessa, dinosauri, cosmo e potluck.
  • ★ gioco da colorare con animali sembra!
  • ★ Libro da colorare libero contiene oltre 500 illustrazioni come Disegni da colorare (inclusi Halloween, principessa, dinosauro) con gli annunci.
  • ★ La versione completa di FingerPen libro da colorare per i bambini non contiene annunci.
  • ★ Bambini Coinvolgere, argomenti appropriati all'età e competenze appropriate
  • ★ Conservare completato disegni i bambini colorare galleria libri o condividerli come biglietto di auguri.
  • ★ Libro da colorare HD - l'applicazione adatta alle dimensioni dello schermo di tutti i dispositivi, tra cui tablet
  • ★ Aggiornamenti gratuiti
[Di più]
Vedi prezzi in Amazon
Roma (Lazio)
Si tratta di un viaggio nel complesso mondo della traduzione che si svolge attraverso tre itinerari incentrati sugli aspetti multimediali, su quelli teorici e metodologici, sui problemi sollevati dalla traduzione di testi letterari. Le domande a cui si tenta di rispondere e sulle quali si interrogano i teorici della traduzione ruotano intorno a due punti fondamentali, complessi e problematici: traducibilità e intraducibilità dei testi; traduzione letterale e traduzione ad sensum. Non è facile rispondere. Libro:nuovo, pp.364 Anno pubblicazione: 2002 Il volume è suddiviso in tre parti: Traduzione e spettacolo: cinema, televisione, teatro; Teoria, metodologia e didattica della traduzione; Traduzione e letteratura. Titolo: Le questioni del tradurre: comunicazione, comprensione, adeguatezza traduttiva e ruolo del genere testuale, a cura di Maria Grazia Scelfo Editore: Edizioni Associate prezzo originale Euro 18 Se richiesta spedizione, spese a parte
13 €
Vista prodotto
Verona (Veneto)
Comprendere e tradurre - versioni latine per il biennio con esercizi integrativi - di Lodovico Griffa - Ed. Petrini 1999 Versioni latine - Lodovico Griffa - Petrini editore 1997 - come da foto - 5 euro ciascuno + 2 euro spese spedizione - oppure tutti e due a 8 euro + 2 euro spese spedizione - come da foto - informazioni 3479251502 - Rif. E1709 - BAD1712 Le foto si riferiscono al libro realmente in vendita Se stai cercando altri libri clicca su: Altri annunci dell'utente >>
5 €
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Perchè scegliere il metodo Callan? Semplice. Perché funziona. Il metodo Callan a differenza dei metodi di insegnamento tradizionali poco indicati per migliorare le capacità di comunicazione orale, in quanto si concentrano sulla traduzione di testi e sulla grammatica, si pone sin dall’inizio attraverso la pratica, l’obiettivo di affrontare la parte più difficile dell’inglese, cioè la lingua parlata, mentre la lingua scritta è molto più semplice da capire perché vi permette di pensare con calma in italiano e di vedere le parole nero su bianco, con il metodo Callan sarai totalmente immerso nella lingua inglese cosí da pensare e parlare in inglese senza pause per tradurre, ponendo attenzione sulla conversazione, sulla comprensione orale e sulla pronuncia corretta. AFFRETTATI HAI TEMPO SOLO FINO AL 23 OTTOBRE 2018
Vista prodotto
Napoli (Campania)
Vuoi tradurre un libro o un racconto dall'italiano all'inglese, se un aspirante autore e vuoi pubblicare il tuo racconto in inglese, posso aiutarti, a prezzi modici, in questa impresa. Si offre: attenzione ai dettagli e alle sfumature linguistiche. Mini cv: -Studio universitario in fisica -Viaggio spesso per star a contatto con stranieri. -Giovane e dinamica Mi offro anche per traduzioni e svolgimento di esercizi di inglese (grammatica, vocabolario, comprensione testo).
Vista prodotto
Torino (Piemonte)
Hai bisogno di tradurre un articolo scientifico, un ritaglio di giornale, testi per un compito in classe o stralci di un libro in inglese? Chiamami! Laureato col massimo dei voti offre servizio di traduzioni dall'Inglese all'Italiano. Esperienza comprovata e ottima conoscenza della lingua inglese (livello C1, First e Ditals). Prezzi competitivi, inferiori rispetto ai maggiori servizi di traduzione online. Contattami per un preventivo senza impegno e informazioni sui tempi di consegna
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Magic Balloons di Antonio Biasioli; Ed.Centrooffset, 1995; Prefazione in inglese di Don Cameron; Foto di Maurizio Fasolato; Copertina rigida editoriale con sovracoperta illustrata a colori; Pagine 160; Peso di spedizione: 0,955g. Condizioni eccellenti (pari a nuovo) con lievissimi segni dello scaffale. L’autore, giornalista e fotografo di sport, natura e turismo, frequenta da molti anni il mondo dell’aerostatica ed ha partecipato a molti raduni e competizioni sia in Italia che all’estero. Questa sua prima opera è un libro molto bello, che non lascia indifferenti per come riesce a tradurre in immagini spettacolari tutto il fascino e l’emozione indescrivibile del volo in mongolfiera nelle occasioni e nei paesaggi più diversi. Padova e provincia ritiro a mano (da concordare) gratis. Le tariffe postali sono: - Raccomandata.........€. 5,10 sicura e tracciabile - Piego libri ordinario.........€. 2,10 non tracciabile quindi poco sicura.
Vista prodotto
Torino (Piemonte)
Sei uno studente delle superiori, vai male in biologia, chimica e scienze della terra e ogni volta che guardi il libro ti prende un certo qual senso di depressione come all'idea di incontrare la tua vecchia zia semisorda? Sono uno studente di medicina al terzo anno e figurati se non ti capisco. Quando il tuo professore/professoressa spiega ti sembra di ascoltare un lituano che parla di francobolli? Ã^ normale, e all'università peggiora. Essendo abituato, posso aiutarti a tradurre le informazioni incomprensibili che al tuo professore sembrano chiare come l'aria. Vuoi spaccare e diventare uno scienziato? Da paura, ti posso insegnare tutti gli oscuri e meravigliosi segreti che permettono al tuo corpo di essere vivo e farti venire il SINGHIOZZO. OPPURE Vuoi prendere la sufficienza, non occuparti mai più di scienza, dimenticare il significato della parola "cellula" e diventare l'artista, il letterato o l'avvocato più ignorante di scienza di tutti i tempi? Giusto, al mondo servono anche quelli come te, quindi non facciamoti perdere tempo. Studiamola una volta e mai più. Ti piace stare a casa? Pure a me, ma mi posso spostare. Non ti piace stare a casa? Nessun problema, da me c'è un lungo tavolo con spazio a sufficienza. L'importante è che studiare non ti complichi la vita. Sta succedendo? Meglio che mi chiami. Lasciati aiutare. (immagine: rawpixel.com)
20 €
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Mi chiamo Veronica. Sono laureata in Archeologia e ho un diploma di Specializzazione post-lauream in Beni Archeologici. Organizzo corsi base di lingua latina (durata 2 mesi) per ragazzi o adulti che abbiano necessità di imparare il latino per la scuola o l'università. Le lezioni sono 16, di due ore ciascuna, per due volte a settimana. Il costo è 12 euro l'ora, per un totale di 24 euro a lezione. Il materiale è interamente fornito da me (eventualmente, se già si possiede un libro di testo, si può lavorare su quello). Si applicano sconti dalle 2 persone in su (20 euro a lezione per persona, anziché 24 per persona). Le lezioni sono così articolate (il loro ordine potrebbe variare a seconda delle esigenze): Lezione 1 - Alfabeto e alcune pronunce Lezione 2/3/4 - Le declinazioni Lezione 5/6/7 - I verbi Lezione 8 - I complementi Lezione 9 - Pronomi e aggettivi Lezione 10 – La ricerca sul dizionario Lezione 11 - La frase e primi elementi di traduzione Lezione 12/13 – Le frasi subordinate Lezione 14 – La versione e primi elementi di traduzione Lezione 15 – Metodi per tradurre Lezione 16 - Riepilogo E' poi possibile proseguire con il lezioni di livello avanzato, per approfondimenti e traduzioni di testi più difficili. Per info contattami al: 3319275202. Grazie.
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Vendo questo volume COME NUOVO di 641 pagine.Si tratta dell'intera traduzione interlineare di tutto il N.T. ad opera del pastore evangelico Arnaldo Vianello. DESCRIZIONE DEL LIBRO " Hanno importanza le parole che un traduttore deve scegliere per tradurre i pensieri, i sentimenti e le verità che sono scritte in un'altra lingua. In particolare se essi sono i pensieri dell'Onnipotente Creatore yhwh (così lo traduce per quasi 6900 volte nel testo ebraico il pastore A. Vianello). "Se in questo ponderoso lavoro, lo studioso vi troverà, o crederà di vedere, qualche imperfezione, sarà un'occasione per approfondire la cosa. E dirò che sarò contento di saperlo, se possibile. Il primo pensiero, però, è di ringraziare il nostro Padre celeste, nel nome di Gesù, che mi ha concesso di portare a termine quest'utile opera. Penso di aver fatto una traduzione coerente al testo originale, libero da preconcetti teologici o personali, almeno in volontà e coscienza; ma cosa c'è di perfetto 'sotto il sole'?" (A. Vianello)
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Un cuore magico di Alberto Bevilacqua; Edizione: Euroclub su licenza di Arnoldo Mondadori, 1995; Copertina rigida editoriale con sovracoperta illustrata a colori; Pagine 266; Peso di spedizione: 0,400 gr. Condizioni eccellenti ( pari a nuovo ) con lievissimi segni dello scaffale. Le grandi suggestioni legate al tema del magico tornano in questa vicenda realmente vissuta in prima persona da Alberto Bevilacqua. La prima "magia" che illumina queste pagine è quella della poesia. I sensi incantati, il cui successo nasce anche da un messaggio che indica i modi, finora insondati, con cui si può vincere il male degli affetti e tradurre in atto il nostro diritto alla felicità, rappresentavano il primo atto di un'opera che trova qui la sua compiutezza. Il libro si concludeva con la scomparsa di Miriam, la giovane sensitiva che entrava nella vita del protagonista con i suoi eccezionali poteri e la sua intensa femminilità, per contribuire a risanarlo da una profonda depressione. In Un cuore magico, romanzo assolutamente autonomo, il protagonista passa dal ruolo di "incantato" a quello di "incantatore", e si scopre, a sua volta, padrone di poteri, di "un cuore magico" appunto, con cui attraversa l'umanità di oggi, che vive aspettando una salvezza, il bene di una parola che illumini. Per Padova e provincia ritiro a mano (da concordare ) gratis. Le tariffe postali sono: - Raccomandata .........€. 5,00 sicura e tracciabile - Piego libri ordinario .........€. 2,00 non tracciabile quindi poco sicura.
7 €
Vista prodotto

4 foto

Verona (Veneto)
Sono un prof di storia e filosofia della scuola secondaria di secondo grado, ma ho lavorato anche come insegnante di sostegno e ho dato ripetizioni a molti ragazzi con dsa e bes. Queste esperienze mi sono piaciute molto e per questo continuo a formarmi per migliorare le mie tecniche di insegnamento. Mi sono laureato in filosofia all'Università Cattolica di Milano; nel mio percorso universitario ho studiato anche in Germania e ho approfondito tutte le scienze umane, comprese pedagogia e psicologia. Mi sono dedicato all'insegnamento ormai 5 anni fa, da allora mi sono accorto sempre più chiaramente che questo è il lavoro che mi piace di più e in cui do il meglio di me. Ho ottenuto anche un dottorato di ricerca in filosofia presso l'università di Verona. Cerco sempre di capire il modo particolare in cui il ragazzo che ho di fronte apprende e pensa. E cerco di fare di queste sue inclinazioni un punto di forza da cui partire per affrontare lo studio. La metodologia dipende quindi sempre dallo studente e dalle sue esigenze oltre che dalla materia. Prezzo: 15 euro all'ora Metodo Tedesco: La metodologia dipende dallo scopo che si vuole raggiungere, dal livello di partenza e da quali aspetti della lingua si vuole potenziare. Di solito lavoro molto facendo esercizi di scrittura e di comprensione scritta e orale partendo da un libro di testo. Ho una regola semplice e efficace: partire dallo studio e dalla comprensione delle basi per poi affrontare gli aspetti più complessi. Consiglio di solito brevi letture e esercizi di scrittura mirati per l'attività a casa. Scienze umane: La mia metodologia consiste sempre nell'insegnare un metodo di studio adatto alle materie umanistiche, partendo dall'analisi del testo e procedendo poi a sintetizzare e rielaborare. Punto non tanto a far memorizzare i contenuti, quanto invece a rendere i ragazzi capaci di studiare e capire da soli i testi. Proprio per questo lo scopo è aiutare a sviluppare la competenza argomentativa: cerco di insegnare ai ragazzi come sostenere una tesi, giustificarla e esprimerla correttamente. Latino: La metodologia dipende sempre dallo studente e dalle sue esigenze. In ogni caso la cosa più importante è procedere sempre per passaggi graduali: non si può tradurre bene se non si conoscono le regole fondamentali della grammatica. Punto sempre a rinforzare le basi prima di tutto. Abito a Verona e posso spostarmi nei paesi limitrofi.
15 €
Vista prodotto
Verona (Veneto)
Sono un prof di storia e filosofia della scuola secondaria di secondo grado, ma ho lavorato anche come insegnante di sostegno e ho dato ripetizioni a molti ragazzi con dsa e bes. Queste esperienze mi sono piaciute molto e per questo continuo a formarmi per migliorare le mie tecniche di insegnamento. Mi sono laureato in filosofia all'Università Cattolica di Milano; nel mio percorso universitario ho studiato anche in Germania e ho approfondito tutte le scienze umane, comprese pedagogia e psicologia. Mi sono dedicato all'insegnamento ormai 5 anni fa, da allora mi sono accorto sempre più chiaramente che questo è il lavoro che mi piace di più e in cui do il meglio di me. Ho ottenuto anche un dottorato di ricerca in filosofia presso l'università di Verona. Cerco sempre di capire il modo particolare in cui il ragazzo che ho di fronte apprende e pensa. E cerco di fare di queste sue inclinazioni un punto di forza da cui partire per affrontare lo studio. La metodologia dipende quindi sempre dallo studente e dalle sue esigenze oltre che dalla materia. Prezzo: 15 euro all'ora Tedesco: La metodologia dipende dallo scopo che si vuole raggiungere, dal livello di partenza e da quali aspetti della lingua si vuole potenziare. Di solito lavoro molto facendo esercizi di scrittura e di comprensione scritta e orale partendo da un libro di testo. Ho una regola semplice e efficace: partire dallo studio e dalla comprensione delle basi per poi affrontare gli aspetti più complessi. Consiglio di solito brevi letture e esercizi di scrittura mirati per l'attività a casa. Scienze umane: La mia metodologia consiste sempre nell'insegnare un metodo di studio adatto alle materie umanistiche, partendo dall'analisi del testo e procedendo poi a sintetizzare e rielaborare. Punto non tanto a far memorizzare i contenuti, quanto invece a rendere i ragazzi capaci di studiare e capire da soli i testi. Proprio per questo lo scopo è aiutare a sviluppare la competenza argomentativa: cerco di insegnare ai ragazzi come sostenere una tesi, giustificarla e esprimerla correttamente. Latino: La metodologia dipende sempre dallo studente e dalle sue esigenze. In ogni caso la cosa più importante è procedere sempre per passaggi graduali: non si può tradurre bene se non si conoscono le regole fondamentali della grammatica. Punto sempre a rinforzare le basi prima di tutto.
15 €
Vista prodotto

Pubblicare Annunci Gratuiti - comprare e vendere usato in Italia | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.it.