-
loading
Solo con l'immagine

Traduttore insegnante


Elenco delle migliori vendite traduttore insegnante

TRADUTTORE ISTANTANEO VOCALE-PORTATILE INTELLIGENTE TEMPO REALE VOCALE OFFLINE TRADUTTORE BIDIREZIONALE CON WIFI/BLUETOOTH/TESTO/REGISTRAZIONE/ASSISTENTE VOCALE AI, TRADUTTORE SIMULTANEO (GOLD)
  • TRADUZIONE RECIPROCA IN 89 LINGUE: dispositivo di traduzione vocale in tempo reale che copre le lingue principali in più di 200 paesi e regioni in tutto il mondo; di cui 16 lingue di sistema (cinese/inglese/arabo/tedesco/spagnolo/francese/italia/giapponese/russo/coreano/thailandese/indonesiano/vietnamita/olandese/portoghese) 4 lingue di traduzione offline (cinese/inglese/coreano/giapponese) e 45 altre lingue
  • TRADUTTORE MULTIFUNZIONALE: dispositivo traduttore magico Oltre alla normale traduzione di dialoghi e traduzione offline di file vocali, supporta anche la registrazione, la riproduzione di MP3 e l'assistente AI (è possibile visualizzare azioni, ora, meteo, notizie, ricette, calcolatrici, tassi di cambio, ecc. ) È possibile eseguire fino a 10 tipi di funzioni come la trasmissione vocale in qualsiasi momento, ad avere una piccola segretaria che conosce la tua vita al tuo fianco
  • MATERIALE: dispositivo di traduzione linguistica intelligente Realizzato lega alluminio aeronautico,tecnologia di taglio del diamante pannello in vetro Corning Gorilla,caratteristiche resistenza calore,resistenza alle cadute e resistenza all'usura;dispositivo traduttore vocale istantaneo per tutte lingue Dotato touch screen 2.0 ad alta definizione ad alta luminosità,eccellente sensazione della mano,un'esperienza molto fluida e ad alta definizione;peso netto 70G non avrà alcun carico sul corpo
  • TRADUZIONE ACCURATA:dispositivo traduttore lingue straniere offline intelligente istantaneo elettronico Risposta rapida,400 parole/min;tasso ritardo di 0,2s;tasso precisione del 98%;l'intero processo traduzione registrazione può essere visto in tempo reale attraverso touch screen.dispositivo traduttore dal giapponese all'inglese corpo dotato memoria di archiviazione 4 GB supporta l'espansione della scheda TF 64 GB,capacità della batteria 1000 mAh,grado supportare 600ore capacità registrazione
  • TRADUTTORE DI REGISTRAZIONE COMPLETAMENTE INTELLIGENTE: dispositivo traduttore offline AI multilingua portatile Nel processo di utilizzo,riconoscimento vocale preciso e stabile;comprensione semantica professionale affidabile;traduzione vocale veloce accurata;pulizia naturale della sintesi vocale;garantiscono che possibile ottenere una registrazione della traduzione accurata,fluida veloce dopo aver utilizzato dispositivo traduzione offline bidirezionale portatile in tempo reale nuova esperienza
[Di più]
Vedi prezzi in Amazon
INSEGNANTE OFF DUTY PROMOSSO A RIMANERE A CASA CANE MAMMA PENSIONAMENTO MAGLIETTA
  • Teacher Off Duty Promoted To Stay At Home Dog Mom tee per tua moglie, mamma, sorella, zia, che è un insegnante e si sono ritirati. Regalo perfetto per gli amanti dei cani, insegnanti per feste di pensionamento, compleanno, anniversario, festa della mamma, Natale o qualsiasi altra occasione.
  • Regali per insegnante, educazione, insegnante di scuola materna, insegnante di scuola superiore, insegnante pre-K, insegnante elementare, insegnante di prima infanzia, insegnante di scuola media, insegnante di scuola primaria, insegnante di scuola materna, insegnante di scuola materna, insegnante, insegnante, insegnante. s Giorno, J. Obs, scuola.
  • Leggera, taglio classico, maniche con doppia cucitura e orlo inferiore
[Di più]
Vedi prezzi in Amazon
INSEGNANTE OFF DUTY PROMOSSO A RIMANERE A CASA CANE MAMMA PENSIONAMENTO MAGLIETTA
  • Teacher Off Duty Promoted To Stay At Home Dog Mom tee per tua moglie, mamma, sorella, zia, che è un insegnante e si sono ritirati. Regalo perfetto per feste di pensionamento, compleanno, anniversario, festa della mamma, Natale o qualsiasi altra occasione.
  • Regali per insegnante, educazione, insegnante di scuola materna, insegnante di scuola superiore, insegnante pre-K, insegnante elementare, insegnante di prima infanzia, insegnante di scuola media, insegnante di scuola primaria, insegnante di scuola materna, insegnante di scuola materna, insegnante, insegnante, insegnante. s Giorno, J. Obs, scuola.
  • Leggera, taglio classico, maniche con doppia cucitura e orlo inferiore
[Di più]
Vedi prezzi in Amazon
Italia (Tutte le città)
insegnante certificato di inglese Madrelingua, Interprete, traduttore per film e serie tv Netflix e Sky, impartisce lezioni di inglese con metodo all'avanguardia attraverso testi di musica e letture speciali per l'apprendimento rapido della lingua Massima serieta' Automunito 15€ l'ora a persona in zona pigneto 20€ l'ora a persona se soggetto a spostamenti Per classi di 2 o piu' persone prezzo trattabile Fabio 3481723049
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
Non riesci a superare quel maledetto esame d' inglese? stanco di non comprendere nulla di un mondo in cui l' inglese è parte integrante? hai provato da autodidatta ma hao sempre abbandonato? buongiorno mi chiamo Claudio, abito a milano e sono laureato in lingue e letterature straniere: indirizzo mediazione linguistica e culturale; attualmente lavoro come traduttore e insegnante privato di lingua inglese; ho una pluriennale esperienza nell' insegnamento. offro lezioni, aiuto compiti, preparazione esami a livello universitario e conversazione a privati e studenti. esperienza d' insegnamento ai bambini; offro ripetizioni sia a domicilio nell' area milanese che su skype; Preliminare alla scelta del metodo da seguire, è un' incontro gratuito per capire il livello dello studente e, naturalmente, le esigenze dello stesso; propongo un metodo ad hoc per ognuno dal principiante all' avanzato, materiali di studio forniti da me; a scelta dello studente, oltre al metodo classico di studio della lingua, propongo anche un metodo elaborato da me negli anni utile sopratutto per chi desidera imparare la lingua dalle basi che si basa sul meccanismo attraverso il quale s' impara una lingua fin da piccoli dando meno importanza alla pura grammaticaa� (che comunque si consolida leggendo e parlando). anche piccoli gruppi. 2 persone 15 euro l' ora. 3 persone: 10 euro l ora. Scrivetemi senza esitazione per informazioni e per spiegarmi in modo dettagliato le vostre esigenze. imparare una lingua deve essere divertimento e soddisfazione, non uno stress. CONTATTARMI SU WHATSAPP al numero 327 2956618 SMS 338 8682149
20 €
Vista prodotto
Varese (Lombardia)
Ciao a tutti! Sono Fernando, traduttore giurato e insegnante certificato (TEFL) di inglese. Sono da Buenos Aires, Argentina, e attualmente sono in Italia con mia moglie. Ho più di 10 anni di esperienza nell'insegnamento della lingua inglese. Amo insegnare perché mi piace aiutare i miei studenti a superare le loro difficoltà. Le mie lezioni sono divertenti, energiche ed estremamente utili. Lavoreremo insieme esclusivamente sulle tue esigenze, al tuo ritmo e in un ambiente estremamente confortevole in modo che tu ti senta a tuo agio. Nelle mie lezioni saremo in grado di lavorare inglese generale, conversazione e vocabolario specifico (affari, diritto, finanza, ecc.). Potremo anche concentrarci sull'inglese accademico (in modo che tu possa migliorare il tuo livello di scrittura). Posso anche aiutarti a prepararti per un colloquio di lavoro in modo che tu ti senta più a tuo agio al momento di averlo. Se devi sostenere un esame, sia esso internazionale o di livello secondario o universitario, posso aiutarti anche a prepararlo. Possiamo esercitare la pronuncia, la fluidità e la precisione in modo che in questo modo perdi le tue paure quando parli. Le mie lezioni sono esclusivamente online. In questo modo, puoi seguire la lezione comodamente da casa tua. Possiamo avere un primo colloquio gratuito di 15-20 minuti per conoscerci meglio. Tuttavia, dato che attualmente sto imparando l'italiano, il colloquio dovrebbe essere in inglese (Il tuo livello di inglese non è un problema poiché possiamo utilizzare questo primo colloquio per conoscerci e valutare le tue difficoltà con la lingua). Se hai altre domande, non esitare a scrivermi. Voglio conoscerti così iniziamo a lavorare. Andiamo!
12 €
Vista prodotto
Torino (Piemonte)
Ciao! Sono un insegnante di inglese bilingue, fondatore di Smart English e vivo a Torino. Il mio livello di inglese è il C2(Proficiency) e in questi anni ho avuto numerose esperienze come insegnante di lingua inglese per tutti i livelli, oltre ad avere una laurea in Lingue. Per chi ne avesse bisogno, offro lezioni/ripetizioni o corsi di conversazione per perfezionare la conoscenza e la disinvoltura nel parlare la lingua, oltre a corsi di preparazione per le certificazioni (come ad es. IELTS, Cambridge PET, First, Advanced ecc.), il tutto a prezzi modici. Eventualmente sono anche disponibile per traduzioni e/o stesura di testi in inglese. Sono in possesso di referenze da parte dei miei studenti. Sono inoltre titolare di Partita IVA come insegnante di inglese e traduttore professionista, quindi emetto regolare fattura. Contattami in privato per maggiori informazioni! Grazie!
20 €
Vista prodotto
Messina (Sicilia)
Salve a tutti, sono una insegnante di lingue straniere:russo, inglese, spagnolo e italiano con esperienza oltre 20 anni come insegnante, traduttore simultaneo. Propongo corsi personalizza online, tutti i livelli. Grazie
15 €
Vista prodotto
Roma (Lazio)
Salve a tutti, sono una insegnante di lingue straniere e italiano come seconda lingua. Esperienza personale come metodista, insegnante, traduttore simultaneo 20 anni. Propongo lezioni di lingua italiana online. I corsi sono personalizzati, trattano gli argomenti base, si acquisiscono le capacità comunicative e sicurezza. Grazie mille
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
In possesso di diploma di interprete e traduttore inglese e francese svolgo l'attività di insegnante da diversi anni. Disponibile a nuove opportunità lavorative cerco collaborazione presso scuole, aziende e privati.
Vista prodotto
Roma (Lazio)
Madrelingua con pluriennale esperienza come professore, interprete, traduttore e scrittore, impartisco lezioni di lingua araba a tutti i livelli. Lezioni individuali o di gruppo Metodo semplice e corsi personalizzati Preparazione a tutti i tipi di esami Conversazioni Massima serietà Lezioni anche online.
14 €
Vista prodotto
Italia
Ciao a tutti! Sono di San Pietroburgo, attualmente vivo in Italia. Sono laureata e specializzata in Russo presso l’università di pedagogia a San Pietroburgo e ho l’esperienza di 12 anni nell'insegnamento della lingua russa all’universita’ di San Pietroburgo e, cosa più importante, ho davvero l'amore per quello che faccio! Vi offro il corso di lezioni sia di persona che a distanza via SKYPE. Durante il nostro percorso ci concentriamo la nostra attenzione sulle vostre esigenze e interessi nell'apprendimento della lingua, cercando di rendere lo studio facile e divertente in un ambiente confortevole. Sono molto flessibile nell'orario delle lezioni tenendo sempre in considerazione i vostri suggerimenti. La lezione di prova e' gratis e senza nessun impegno.
Vista prodotto
Torino (Piemonte)
Sono laureato in Mediazione Linguistica (Traduzione e Interpretariato) e ho un master online in "Didattica dell'Italiano per stranieri" e un master in "Traduzione tecnico-scientifica". Impartisco lezioni di Spagnolo (sia presenziali sia su Skype). La mia esperienza nell'insegnamento delle lingue si è andata consolidando grazie ai miei periodi di residenza all'estero e allo svolgimento del ruolo di insegnante per alunni sia italiani sia stranieri. Possiedo un livello di spagnolo bilingue, dovuto allo studio approfondito della lingua e della cultura spagnola e anche perché ho vissuto in Spagna sia per studio che per lavoro negli ultimi 4 anni. La mia metodologia è in linea a quelle che sono le esigenze e gli obiettivi dell'alunno. Svolgo le mie lezioni in modo ameno: la mia filosofia non è "grammatica, grammatica e solo grammatica", ma soprattutto conversazione, lettura, dettati, apprendimento dei vocaboli. Alla fine la lingua si impara più efficacemente con un metodo di tipo induttivo, ovvero quando l'alunno acquisisce le strutture grammaticali attraverso l'uso pratico della lingua. Se siete interessati a iniziare con me il corso, contattatemi pure! Non ve ne pentirete.:)
15 €
Vista prodotto
Cagliari (Sardegna)
Madrelingua tedesco con esperienza pluriennale impartisce lezioni di tedesco ed italiano anche a domicilio ed effettua traduzioni,prezzi modici,3465792040
10 €
Vista prodotto
Roma (Lazio)
Insegnante madrelingua, scrittore e traduttore, offre corsi di lingua italiana, a ogni livello e per ogni esigenza Originario di Firenze, addottorato in filosofia italiana del Rinascimento ho una lunga esperienza d'insegnamento dell'italiano come lingua straniera. Sono scrittore e traduttore, e ho ottenuto numerosi premi letterari. Sono quindi capace di rispondere a QUALSIASI esigenza di apprendimento e perfezionamento della lingua italiana. Contattatemi per info!
Vista prodotto
Latina (Lazio)
Insegnante e traduttore di LINGUA GIAPPONESE, docente presso varie scuole della regione, impartisce lezioni a Latina. Il presente annuncio è rivolto sia a studenti che necessitano di supporto nello svolgimento dei compiti o nella preparazione degli esami universitari, sia a coloro che intendono conseguire la certificazione linguistica JLPT. L'annuncio è altresì rivolto ai tanti appassionati che decidono di approcciarsi per la prima volta allo studio del giapponese. Tali lezioni prevedono lo studio delle principali regole grammaticali, sia attraverso esercizi di lettura e traduzione che tramite l'ausilio di strumenti audio e video: in questo modo, lo studente potrà imparare a formulare domande e a rispondere su particolari personali o su argomenti della quotidianità, nonché a comprendere e ad utilizzare il particolare sistema di scrittura giapponese. Il corso si tiene a casa dell'insegnante al costo di 10 Euro l'ora. E' inoltre possibile organizzare lezioni di gruppo ad un prezzo ridotto in base al numero degli studenti. Per informazioni, rivolgersi a Fabrizio: da 5 anni nel settore dell'insegnamento e della traduzione, ha studiato il giapponese a Roma, presso l'Università La Sapienza e l'Istituto Giapponese di Cultura e, successivamente, a Venezia, presso l'Università Ca' Foscari. E', inoltre, autore del testo di grammatica "L'ora di giapponese".
10 €
Vista prodotto
Italia
Insegnante Madrelingua francese con abilitazione all’insegnamento (DAEFLE, certificazione dell'Alliance Française) e esperienza, impartisce lezioni di francese tutti livelli. Ripetizioni per studenti delle scuole medie, licei e università Lezioni di lingua (grammatica, comprensione e espressione scritte e orale) Conversazione letteratura, storia e cultura. Preparazione all’esame del DELF e DALF. Traduzioni dall’ italiano al francese e dal francese all’italiano. (Traduttore letterario e autore.) Tariffe e luogo del corso flessibile secondo esigenze.
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Insegnante madrelingua (Laurea, Master’s, Dottorato di ricerca presso università inglesi) impartisce lezioni d’inglese anche a piccoli gruppi (max 3), da livello A1 fino a C1. Esperienza pluriennale come traduttore. Cell. 349-433 65 99.
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
Insegnante di lingue e traduttore freelance per aziende e privati, laureato in Mediazione Linguistica (laurea triennale) e in Interpretariato di Conferenza (laurea magistrale), impartisce lezioni a domicilio (o via Skype) di lingua inglese. Si offre altresì adeguata preparazione per il conseguimento di certificati linguistici quali, ad esempio FIRST e IELTS. La tariffa oraria indicata comprende la fornitura di materiale di studio, esercizi e relativa correzione, così come test periodici per valutare il progresso di apprendimento dello studente. Fra le aziende in cui ho tenuto corsi di lingue, individuali o di gruppo, si segnalano: IBM Italia, Leroy Merlin Italia, La Rinascente, Auchan Italia, Metro Cash & Carry Italia e Bricoman Italia.
20 €
Vista prodotto
Roma (Lazio)
Insegnante e traduttore di LINGUA GIAPPONESE, docente presso varie scuole della regione, impartisce lezioni nel Comune di Roma. Il presente annuncio è rivolto sia a studenti che necessitano di supporto nello svolgimento dei compiti o nella preparazione degli esami universitari, sia a coloro che intendono conseguire la certificazione linguistica JLPT. L'annuncio è altresì rivolto ai tanti appassionati che decidono di approcciarsi per la prima volta allo studio del giapponese. Tali lezioni prevedono lo studio delle principali regole grammaticali, sia attraverso esercizi di lettura e traduzione che tramite l'ausilio di strumenti audio e video: in questo modo, lo studente potrà imparare a formulare domande e a rispondere su particolari personali o su argomenti della quotidianità, nonché a comprendere e ad utilizzare il particolare sistema di scrittura giapponese. Le lezioni si possono svolgere presso una delle aule universitarie al costo di 10 Euro l'ora. Per lezioni a domicilio il costo è di 13 Euro l'ora e di 25 Euro per due ore. E' inoltre possibile organizzare lezioni di gruppo ad un prezzo ridotto in base al numero degli studenti. Per informazioni, rivolgersi a Fabrizio: da 6 anni nel settore dell'insegnamento e della traduzione, ha studiato il giapponese a Roma, presso l'Università La Sapienza e l'Istituto Giapponese di Cultura e, successivamente, a Venezia, presso l'Università Ca' Foscari. E', inoltre, autore del testo di grammatica "L'ora di giapponese".
10 €
Vista prodotto
Roma (Lazio)
Insegnante e traduttore di LINGUA GIAPPONESE, docente presso varie scuole della regione, impartisce lezioni nel Comune di Roma. Il presente annuncio è rivolto sia a studenti che necessitano di supporto nello svolgimento dei compiti o nella preparazione degli esami universitari, sia a coloro che intendono conseguire la certificazione linguistica JLPT. L'annuncio è altresì rivolto ai tanti appassionati che decidono di approcciarsi per la prima volta allo studio del giapponese. Tali lezioni prevedono lo studio delle principali regole grammaticali, sia attraverso esercizi di lettura e traduzione che tramite l'ausilio di strumenti audio e video: in questo modo, lo studente potrà imparare a formulare domande e a rispondere su particolari personali o su argomenti della quotidianità, nonché a comprendere e ad utilizzare il particolare sistema di scrittura giapponese. Le lezioni si possono svolgere presso una delle aule universitarie al costo di 10 Euro l'ora. Per lezioni a domicilio il costo è di 13 Euro l'ora e di 25 Euro per due ore. E' inoltre possibile organizzare lezioni di gruppo ad un prezzo ridotto in base al numero degli studenti. Per informazioni, rivolgersi a Fabrizio: da 6 anni nel settore dell'insegnamento e della traduzione, ha studiato il giapponese a Roma, presso l'Università La Sapienza e l'Istituto Giapponese di Cultura e, successivamente, a Venezia, presso l'Università Ca' Foscari. E', inoltre, autore dei 3 volumi di grammatica "L'ora di giapponese".
Vista prodotto
Varese (Lombardia)
Insegnante e traduttore con lunga e solida esperienza impartisce lezioni e ripetizioni a qualsiasi livello di tedesco e inglese e di italiano per stranieri. Prezzi decisamente interessanti. Massima flessibilità di orario. Se possibile, SMS a 3337000128 o e-mail
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
Tradutore madrelingua, tariffe personalizzate, garanzia di qualita referenziato in tutta Italia. Perito Giurato Tribunale Milano N.13969 Perito C.C.I.A.A. N. 2886 (Ruolo dei Periti e degli Esperti) Traduttore italiano e inglese in spagnolo, madrelingua con 18 anni di esperienza, traduttore giurato tribunale di milano, camera di commercio di milano, qualsiasi testo o programma 2016 Traduzione in spagnolo sito C.O.B.AL.M 2016 Traduzione in spagnolo sito AUTOGRIL. 2016 Traduzione esp-eng- INTIMISSIMA. 2016 Revisore contratto legale STUDIO RAVASIO. Bergamo 2016 Docente di spagnolo società MAGNIPLAST. Brugherio 2016 Traduzione sito Goldoni.it 2016 Traduzione ENG-ESP manuale società “SSM GIUDICI” 2016 Traduzione ita-esp Manuale Montaggio Gru “CIT SERVICE 2016 Traduzione ita-esp 340 cartelle contratto “PUBLIACQUA” 2016 Traduzione medica 124 cartelle eng-esp “KEDRION” 2016 Traduzione eng-esp 4 Manuali Tecnici “REGGIANI” 2016 Interpretariato per la società “MAGNIPLAST” 2016 Traduzione in spagnolo sito: quanto-system.com 2015 traduzione in spagnolo sito PALACE HOTEL MESSNER, Venezia. 2015 traduzione spagnolo sito LA TORRETE. Napoli 2015 traduzione asseverata tribunale milano "Andrea Santagostino" 2015 traduzione giurata tribunale milano ASI. napoli 2015 traduzione in spagnolo sito URMET. 2015 traduttore agenzia MACFARLANE. Germania 2015 traduttore agenzia STR. Bolzano 2015 traduttore autorizzato CONSOLATO DI SPAGNA. Milano 2015 c.c.i.a.a. n. 2886 ruolo dei periti e degli esperti spagnolo 2015 traduttore sito DUCATI agenzia IMAGINE. Bologna 2015 traduttore sito MESERATI agenzia IMAGINE. Bologna 2015 traduzione spagnolo ELISABETTA FRANCHE. Milano 2015 interprete esp-ita-eng congresso ZEPTER. Taranto 2015 traduzione spagnolo PROMOTEC. Padova 2015 traduzione inglese sito HOTEL POCOL. Cortina d'Ampezzo 2015 traduzione spagnolo sito ALTA NATURA 2015 traduttore agenzia LINGUE ESTERE. Sondrio 2015 docente di spagnolo società SAVERIO GRILLO. Milano 2015 traduzione asseverata tribunale milano, RICOMUNICA. 2015 traduttore agenzia RICOMUNICA. Varese 2015 traduttore agenzia STUDIO ESTERO. Bergamo 2014 traduzione sito LAZZARI. 2014 traduzione spagnolo-inglese sito GRILLO SAVERIO 2014 traduttore agenzia ASI ONLUS, Napoli 2014 traduzioni contratti eng-esp CAVAGNA GROUP. 2014-2016 traduttore agenzia DATABANK. Brescia 2014 traduzione in spagnolo sito IMAGINE. Bologna 2014-2016 traduttore agenzia BUSINESS CENTER. Brescia 2014-2016 traduttore agenzia ARCADIA. pisa 2014-2016 traduttore agenzia CADELO. Siena 2014 traduttore agenzia CENTO TRADUZIONI. Milano 2014 traduttore societá LAGA. Foggia 2014 traduttore agenzia TRADUCIAMO INSIEME. Catania 2014 docente agenzia TLNET. Roma 2014 docente universitá UNIESE. Milano 2014 traduttore agenzia DIALOGUE. Torino 2014 docente corsi intensivi di 160 ore CFTA. Milano 2012-2016 docente di spagnolo ORACLE. Milano 2014 interprete in marocco società ENERLOG. Roma 2012-2015 docente ENI. San Donato Milanese. Milano 2013 traduttore agenzia NSC TRADUZIONI. 2013 docente di spagnolo SAIPEM-ENI, Milano 2014 traduzione asseverata tribunale milano, ESPAZIO LINGUE. Milano 2013 traduzione presentazione MASERATI GHIBLI 2013 traduzione società DATALOGIC 2013 traduttore agenzia ANSE, Siena. 2013 docente di spagnolo società AUTODESK 2013 traduttore agenzia NEW SERVICE COMMUNICATION, Modena 2013 traduttore agenzia SPAZIO LINGUE, Milano 2013 traduttore associazione SOLIEDARIETA' INTERNAZIONELE. 2013 traduzione contratto legale agenzia SILMAR,Varese 2013 traduttore agenzia KAPPAELLE, Venezia 2013 docente di spagnolo MONDADORI, Segrate. 2013 traduzione eng-esp sito IMMUCOR. 2013 interprete CARCERE DI BRESCIA. 2013 traduttore agenzia VOSTOK. Padova 2013 traduttore spagnolo agenzia LANGUAGE DATABANK, Brescia. 2013 traduttore spagnolo agenzia LANGUAGE ROME, Roma 2013 traduzione contratto FABIO PERINI, ita-esp. 2013 traduzione eng-ita GES-SPAGNA. 2013 traduzione esp-ita GES SEMSA, Londra 2012 traduttore legale società TECNIMONT. Milano 2012 traduzione catalogo/sito KEYLINE, Treviso. 2012 docente spagnolo COMUNE DI SEGRATE. 2012 traduttore agenzia FIRST STUDIO, Bergamo 2012 traduttore inglese/spagnolo agenzia WORDS ADVANCE. Vimercate 2012 traduttore agenzia INTRA STUDIO. 2012 traduttore agenzia SCGROUP. Milano 2012 traduttore di spagnolo agenzia BOSTON WORLDS. Milano 2012 docente di spagnolo agenzia MULTIMETHOD. Milano 2012 traduttore agenzia ENGLISH FOR BUSINESS. Novara 2012 traduttore di spagnolo OVERWORDS. Brescia 2012 traduttore italiano/spagnolo agenzia ARCADIA LINGUE. Pisa 2012 traduttore spagnolo DUCK STUDIO, Roma 2012 traduttore spagnolo INLINGUA. Bergamo 2009/2012 traduzioni copioni film PAOLO MODUGNO. Roma 2012 traduttore agenzia CONSORZIO LINGUE. Lissone 2012 docente di spagnolo, RANDSTAD 2012 docente di spagnolo società POMELLATO, Milano 2012 traduttore spagnolo agenzia DIFFUSION. Roma 2012 traduttore inglese/spagnolo EASYWORD. Vicenza 2012 traduttore italiano/spagnolo AGENZIA ACOMA. Trento 2012 interprete italiano-spagnolo CAREDENT, Bergamo 2012 traduzione in spagnolo EXPO 2015 sito agenzia sviluppo METROPOLI. 2012 traduttore per italia ONE STOP LANGUAGE, Londra. 2012 traduzione contratto legale 180 cartelle inglese-italiano GLOBAL ENERGY SERVICES 2012 traduttore di spagnolo e inglese per la società CALION. 2011 traduzione 2 manuali (320 cartelle) società GOPPION, Milano 2011 traduttore per KOMA IDIOMAS, Madrid. 2011 traduzione contratto legale spagnolo/inglese COLBUN. 2011 traduzione sito VODAFONE in spagnolo 2011 traduzione pubblicità video LUXOTTICA per gli stati uniti 2011 docente di spagnolo società ZAMBON, Bresso. 2012/09 docente di spagnolo dirigenti fondazione COTONE LINO. 2011 traduzione aggiornamento italiano/spagnolo sito TUBES 2011 traduzione sito CORPORATE ENGLISH in spagnolo Nome daniel vallejo Dove Milano Pubblicato 8 settembre, 10:52 Ricerche Simili: madrelingua inglese insegnante madrelingua inglese a lazio madrelingua inglese a roma italiano a lazio italiano a roma Altri utenti stanno guardando... Spagnolo madrelingua (italiano e inglese) Spagnolo madrelingua (italiano e inglese) Contatta l'utente Lezioni di inglese - docente bilingue Lezioni di inglese - docente bilingue Contatta l'utente Traduttore madrelingua laureato spagnolo Traduttore madrelingua laureato spagnolo Contatta l'utente Link sponsorizzati Annunci visti di recente (1)Annunci preferiti (0)
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Davide Loi, traduttore e insegnante di lingue a Villanova di Pordenone (professionista con p. iva, laurea in Lingue e Culture Moderne, voto finale: 110) offresi per lezioni individuali d'inglese, ripetizioni e traduzioni (prevalentemente Eng -> Ita). Quelle che offro non sono semplici ripetizioni scolastiche ma vere lezioni su misura pensate per voi o per i vostri figli. Per un incontro di persona gratuito e non vincolante (non è una lezione di prova) non esitate a contattarmi, sarò lieto di fissarvi un appuntamento. La tariffa per le lezioni è di 14 euro l'ora più contributi previdenziali (4%). Le lezioni si svolgono presso il mio domicilio con cadenza minima settimanale e la loro durata può variare da un minimo di un'ora a un massimo di un'ora e mezza circa (in base alla disponibilità di posti per le lezioni e alle esigenze dello studente). Per quanto riguarda le traduzioni è sempre necessario valutare attentamente i testi e i tempi richiesti dal cliente, quindi la cosa migliore da fare è chiedermi un preventivo inviando tramite email il file contenente il testo (o i testi) da tradurre in formato.doc,.docx o simili. Per conoscermi meglio o per un primo contatto mi trovate anche su Facebook, alla pagina "Davide Loi, Traduttore e Insegnante di Lingue": https://www.facebook.com/daloi.traduzionieinsegnamento/ Sito internet: https://daloics.business.site/ Vi aspetto!
Vista prodotto
Roma (Lazio)
Salve a tutti, sono una insegnante di italiano, russo, inglese e spagnolo. Esperienza nel settore 20 anni come insegnante, e-learning, traduttore simultaneo, traduttore literario. Propongo partecipare al gruppo di conversazione su WhatsApp... Per info contattatemi, grazie
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Giovane laureato in scienze della mediazione linguistica (interprete e traduttore) effettua corsi e lezioni di lingua privati per aziende e privati. Pluriennale esperienza come interprete e traduttore e come insegnante in Italia e all'estero. Tariffa oraria: 15 Euro whatsapp 3493855809
Vista prodotto
Italia
STORIA DEL NOME DI DIO - Un recente studio che fa luce sulla corretta pronuncia del Sacro Nome L'Autore Il dottor Gérard Gertoux vive a Lione. E’ un ebraista ed uno specialista del Tetragramma. Ha studiato lingue semitiche presso l’Accademia di Lingue Antiche (Saintes) e si è laureato in archeologia e storia delle civiltà antiche all’Università di Lione II. E' attualmente presidente dell'Association Biblique de Recherche d'Anciens Manuscrits (Associazione Biblica di Ricerca dei Manoscritti Antichi). Ha scritto diversi articoli specialistici di teologia biblica e in particolare sulla teonimia. RETROCOPERTINA LIBRO Il primo regalo che avete ricevuto: il nome. L'ultimo ricordo che resterà a lungo dopo di noi inciso sulla pietra: il nome. Quindi il nome è veramente importante! Eppure molti lo negano proprio a Dio. Ma Dio ha un nome, la Bibbia lo riporta oltre 7000 volte e tutte le religioni ne convengono; allora perché così poca gente lo conosce? Alcuni dicono che è troppo sacro perché si usi, altri che Dio vuole nasconderlo, oppure che la pronuncia e andata persa quindi non è importante. Però, nella Bibbia, il solo personaggio religioso che rifiuta sistematicamente di usare il Nome, è Satana il Diavolo. Quando Gesù discusse con Satana, la discussione è edificante, Gesù usò soltanto il Nome e Satana solo il titolo anonimo “Dio”. (Mt. 4:1-11) Questo antagonismo non è una novità tra coloro che evitano il nome di Dio (Ger 23:27) e quelli che accettano di usarlo! (Ger. 10:25). Questo studio a carattere storico e filologico ha lo scopo di aiutare tutti a capire che per 6000 anni questo nome è stato conosciuto e usato, ma, nel giro di pochi secoli sono sorte filosofie e interessi umani, che hanno cercato di oscurare questo grande nome, sopravvivendo fino ai nostri giorni. Il dottor Gèrard Gertoux con questo suo studio oltre a ripercorre i sei millenni di storia del nome di Dio, dimostra la correttezza filologica della pronuncia che risulta leggendo i testi antichi “secondo le lettere”, ovvero Y.EH.OW.AH. Inoltre come specialista del tetragramma, dimostra la superficialità e l’infondatezza di tutti gli argomenti di quei studiosi che, sviliscono pregiudizialmente e quindi rifiutano anche oggi, di pronunciare il Sacro Nome. Scoprirete anche che usare e pronunciare il nome di Dio in questo momento storico, è indispensabile per la nostra salvezza fisica e spirituale , in base alle dichiarazioni di Dio contenute nella Bibbia. (Gl. 2: 32; Ro 10:13) benedetto-xvi.jpg-150 "si metterà in trono con la pretesa di essere Dio" (2 Tess.2:4) L'ABISSO fra Benedetto XVI° e il Prof. Gérard Gertoux Nel suo recente libro dal titolo "Gesù di Nazaret", benedetto xvi° ha scritto quanto segue riguardo all'uso del nome divino: "Era assolutamente corretto che in Israele non si pronunciasse questa autodefinizione di Dio percepita nella parola YHWH, che non la si degradasse a una specie di nome idolatrico. E pertanto non è corretto che nelle nuove traduzioni della Bibbia si scriva come un qualsiasi nome questo nome per Israele sempre misterioso e impronunciabile." Eppure gli scrittori ebraici della Bibbia usarono quasi 7000 volte questo nome. E il figlio di Y.EH.OW.AW o GEOVA, Gesù Cristo, ha detto al popolo di Israele: "Ho fatto loro conoscere il tuo nome, e lo farò ancora conoscere", e nella preghiera modello che insegnò, al 1° posto disse: "sia santificato il tuo nome" Che ne pensate? E giusto o sbagliato usare il nome di Dio? Come si può essere amici dell'Onnipotente Creatore Y.EH.OW.AW o Geova o Jeova, se non si conosce per nome. Se Y.EH.OW.AW o GEOVA dice: "tale il mio nome in eterno e tale e l'appellazione mia per tutti secoli", chi ha il diritto di contraddirlo? Un contrasto che fà onore! Questo uomo è uno di "quelli che [non] amano il tuo nome ". [Salmo 5:11] Mentre i suoi servitori dicono di continuo: "Sia magnificato Y.EH.OW.AW o GEOVA che prova diletto nella pace del suo servitore" [Salmo 35:27] Il suo sguardo tetro e triste e molto diverso da "tutti quelli che si rifugiano in te si rallegreranno; A tempo indefinito grideranno di gioia. E quelli che amano il tuo nome esulteranno in te ". (Salmo 5:1) PREFAZIONE ALL'EDIZIONE ITALIANA 39-storia-nome-dio-250 Dopo la pubblicazione di questo libro in francese, inglese danese e spagnolo, sono lieto di scrivere la prefazione anche per la versione italiana. E’ con molto piacere che ringrazio tutta l’èquipe italiana, re­sponsabile della pubblicazione del mio libro. Ho particolarmente apprezzato l’accoglienza molto piacevole e la professionalità della professoressa Gabriella Gabrielli, la tra­duttrice, insieme alla dottoressa Maria Grazia Aragone. Ringrazio anche la professoressa Elena Necchi che ha effettuato un’accurata revisione linguistica, rendendo il più scorrevole possibile il testo per i lettori italiani; il Prof. Stefano Pizzorni per la revisione finale. Vorrei infine ringraziare il dottor Steno Sari, che ha coordinato l’insieme dei lavori e l’editore, per aver deciso di pubblicare questo libro in lingua italiana. Gérard Gertoux RECENSIONI Desidero innanzitutto ringraziare le persone qui sotto elencate per le preziose parole di incoraggiamento che mi hanno espresso. Ricordo con grande piacere le loro osservazioni, pre­cisando che esse non costituiscono in alcun modo una garanzia per quanto riguarda le conclusioni della mia ricerca, ma stanno comunque a indicare al lettore la serietà del mio lavoro. André Chouraqui (Biblista e traduttore).Si è detto personal­mente compiaciuto per questo lavoro che ha giudicato molto serio su di un soggetto tanto importante. L’ha citato nel suo libro Mosè. Henri Cazelles (Direttore del’Institut Catholique di Parigi): “La ringrazio vivamente di avermi inviato il suo “In Fame only?”,1 molto ricco di documentazione. Lo depositerò presso la Biblio­teca Biblica, dove i ricercatori potranno trarne gran profitto. Complimenti egrazie”. Edward Lipinski (Professore alla Katholieke Universiteit Leuven): “Ci tengo a ringraziarla per questo invio e a congratularmi per il lavoro coscienzioso di cui questa ri­cerca è la prova. Non mancherò di farne uso ogni qualvolta ritornerò su questo tema”. Shelomo Morag (Professore alla Hebrew University di Geru­salemme): “Lo studio è ricco di importanti testimonianze e costituisce una buona sintesi della ricerca”. Daniel Faivre (Professore presso l’Université de Franche-Comté CRNS): “La mia prima impressione è molto positiva. Presuppone una ricerca di impressionante erudizione sul Te­tragramma, che supera ampiamente le analisi che io ho sviluppato nel mio ultimo lavoro…” Mireille Hadas Lebel (Professoressa all’Università Parigi IV Sorbona): “Sono rimasta colpita dal fatto che il Tetragramma scritto in geroglifici si pronunci Yehua. Il suo studio è tanto denso e ricco che meriterebbe una rilettura immediata”. Marguerite Harl (Professoressa all’Università di Parigi IV Sor­bona, traduttrice e curatrice della Bibbia di Alessandria): “L’invio [del suo libro] mi riempie di ammirazione. Ancora una volta, tutti i mieicomplimenti”. Jacques Duquesne (Scrittore biblico): “Sulla pronuncia del Tetragramma, io non possiedo un’erudizione paragonabile alla sua. Ma le argomentazioni sostenute mi sembrano del tutto con­vincenti e sono felicissimo di averne avuto conoscenza”. R. Josy Eisenberg (Scrittore e animatore della trasmis­sione “Sorgente di vita”): “Tengo a dirle che condivido pienamente le sue opinioni. Attualmente ci sono troppi equivoci a proposito del Tetragramma”. E. J. Revell (Professore emerito all’Università di Toronto): “Ero molto interessato a leggere la copia del suo lavoro da Lei speditomi. Prima della lettura del suo studio non avevo una particolare opinione sulla pronuncia del nome di Dio. Come studente, negli anni ‘50, appresi che gli studiosi avevano de­terminato che Yahweh fosse la pronuncia antica. Non ritenni l’argomento ben fondato, ma questa opinione era considerata quasi come un articolo di fede dai miei insegnanti, e non avendo argomenti migliori ignorai il problema. Da allora ho pensato alla questione occasionalmente, ma le informazioni da me acquisite sono tutte riportate nel suo studio. Lei ha certa­mente raccolto più informazioni sull’argomento di ogni altro studioso che io conosca e mi congratulo con lei per aver pro­dotto questo prezioso lavoro. Molte grazie per avermelo spedito”. D. C. Hopkins (Curatore del Near Eastern Archaeology): “Gra­zie per avermi sottoposto il suo ricco e dettagliato studio. Il soggetto è affascinante”. G. W. Buchanan (Curatore del Mellen Biblical Commentary): “Mi permetta di ringraziarla molto per avermi spedito la sua eccellente tesi. Confido che venga presto pubblicata”. E. A. Livingstone (Dottore all’Università di Oxford): “Ho in­viato una copia della sua garbata lettera e della sua tesi a uno dei miei colleghi che mi ha dato un grande sostegno nella scelta del materiale sull’Antico Testamento nella terza edizione dell’Oxford Dictionary of the Christian Church (…); mi ha detto di aver trovato la sua tesi molto interessante; ha detto anche che la sua posizione è ragionevole e ben argomentata”. D. N. Freedman (Curatore dell’Anchor Bible): “Sono stato lieto di avere Sue notizie e la Sua trattazione dettagliata di questo prezioso e interessante soggetto, su cui ho scritto di tanto in tanto. Non sono mai stato completamente soddisfatto della mia stessa analisi e interpretazione del nome divino nella Bibbia ebraica, né di quella di altri, incluso il mio stesso professore, W. F. Albright e il suo insegnante (da cui Albright derivò la sua posizione), Paul Haupt. Allo stesso tempo non ho visto nient’altro che mi persuadesse del valore superiore di un’altra interpretazione, ma sarò felice di imparare dal suo studio e forse di scoprire che lei ha finalmente risolto questo enigma di vecchia data”. 1 La prima versione di quest’opera s’intitolava In Fame Only? ed è disponibile per la consultazione come tesi di laurea presso l’Istitut Catholique di Parigi (T594GER) 21, rue d’Assas F-75270 Editriceazzurra7 In vendita a 21,00 euro+3,63 spese postali
21 €
Vista prodotto
Italia
offro corso CORSO INGLESE LEZIONI ETC euro 16 Disponibile come traduttore inglese/italiano professionista. sono una;Insegnante di inglese con ampia esperienza, con 15 anni di esperienza, ho studiato, lavorato e vissuto per anni tra Londra e Dublino. Serio, solare, puntuale e paziente, preparato a qualsiasi tipo, settore e livello di inglese/italiano ed italiano/inglese. Libera anche su appuntamento per LEZIONI/GRAMMAR/CONVERSATION/ESAMI UNIVERSITARI in English by skype. 16 euro ogni lesson, adatte ad ogni et? e livello (nozioni di base per principianti, grammatica, lettura e dizione, business, tourism, finance, esami universitari, etc). Contattatemi e troveremo insieme la soluzione +; adatta alle vostre esigenze ed orari. Lavinia Saccolongo (PD)
Vista prodotto
Italia
Corso pratico di lingua inglese pensato appositamente per lavoratori: - approccio pratico - orari flessibili e compatibili con gli orari di lavoro, lezioni serali e weekend. - lezioni individuali e di gruppo - lezioni individuali: 1h15m 20 - 20 lezioni 360 - lezioni di gruppo max 4 persone: 1h30m, da 10 a 5 a testa Il corso è privato e gestito da un insegnante bilingue qualificato e con oltre 15 anni di esperienza come traduttore e tutor privato. Le lezioni possono svolgersi in centro a Trieste, a domicilio (+5) oppure, per le lezioni individuali, comodamente da casa via skype
Vista prodotto
Italia
LAB121 propone 2 percorsi laboratoriali per approcciare il metodo del Maestro John Strasberg: Primo seminario: da lunedì 12 febbraio a venerdì 16 febbraio dalle ore 10.00 alle ore 16.00 una settimana con un numero limitato di partecipanti per permettere agli allievi di lavorare in modo intensivo con il docente costo 600,00 euro (15 posti disponibili) Secondo seminario: da lunedì 19 febbraio a venerdì 23 febbraio dalle ore 10.00 alle ore 16.00 una settimana di lavoro aperta a tutti costo 500,00 euro (21 posti disponibili) Il lavoro sarà di 6 ore durante la giornata e si svolgerà a coppie. Ad ogni coppia verrà assegnata una scena da studiare in lingua italiana. Le scene verranno presentate in successione e John lavorerà con ognuno singolarmente. Non è necessaria la conoscenza della lingua inglese perché sarà presente un traduttore. Selezione Inviare Curriculum Vitae e foto alla segreteria di LAB121: formazione@lab121.it entro il 19 gennaio 2018. Le coppie saranno definite entro il 23 gennaio da John Strasberg: una volta comunicata la selezione, il partecipante dovrà perfezionare il pagamento entro e non oltre il 26 gennaio 2018. UDITORI Anche quest’anno c’è la possibilità di partecipare come uditori costo 200,00 euro a settimana Entrambi i seminari si svolgeranno presso la sede di LAB121, Corso di Porta Romana 121, Milano Per info e iscrizioni formazione@lab121.it 02 84564535 342 1259421 John Strasberg è attore, regista, insegnante e scrittore. È figlio di Lee Strasberg, il celebre direttore artistico dell’Actors Studios di New York e di Paula Strasberg, attrice e coach di importanti attori hollywoodiani. Prima di iniziare a studiare teatro con il padre, nel 1958 studia un anno recitazione presso l’Università del Wisconsin. Nel 1960 inizia a lavorare come stage manager assitant al New York City Center e come attore in diverse produzioni. Solo nel 1964 inizia a insegnare all’Actors Studio a causa della sopraggiunta malattia del padre. A partire dal 1980 insegna anche in Europa, soprattutto in Francia e Spagna. Il suo documentario Accidentally On Purpose, vince il Best Education Documentary al Los Angeles International Independent Film Festival nel 2000 e diverse Menzioni d’Onore in altri festival. A New York fonda John Strasberg Studios dove insegna regolarmente e nel 2005 fonda l’ART Accidental Repertory Theatre. Il suo metodo di insegnamento è chiamato the Organic Creative Process la cui tecnica base è conoscere se stessi e conoscere come utilizzare se stessi per connettersi alla parte più autentica e creativa. Il processo è profondamente personale.
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Giovane laureato in scienze della mediazione linguistica effettua corsi e lezioni di lingua privati per aziende e privati. Pluriennale esperienza come interprete e traduttore e come insegnante in Italia e all'estero. Tariffa oraria: 12 Euro
Vista prodotto

Pubblicare Annunci Gratuiti - comprare e vendere usato in Italia | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.it.