-
loading
Solo con l'immagine

Traduttore livello


Elenco delle migliori vendite traduttore livello

TRADUTTORE ISTANTANEO VOCALE-PORTATILE INTELLIGENTE TEMPO REALE VOCALE OFFLINE TRADUTTORE BIDIREZIONALE CON WIFI/BLUETOOTH/TESTO/REGISTRAZIONE/ASSISTENTE VOCALE AI, TRADUTTORE SIMULTANEO (GOLD)
  • TRADUZIONE RECIPROCA IN 89 LINGUE: dispositivo di traduzione vocale in tempo reale che copre le lingue principali in più di 200 paesi e regioni in tutto il mondo; di cui 16 lingue di sistema (cinese/inglese/arabo/tedesco/spagnolo/francese/italia/giapponese/russo/coreano/thailandese/indonesiano/vietnamita/olandese/portoghese) 4 lingue di traduzione offline (cinese/inglese/coreano/giapponese) e 45 altre lingue
  • TRADUTTORE MULTIFUNZIONALE: dispositivo traduttore magico Oltre alla normale traduzione di dialoghi e traduzione offline di file vocali, supporta anche la registrazione, la riproduzione di MP3 e l'assistente AI (è possibile visualizzare azioni, ora, meteo, notizie, ricette, calcolatrici, tassi di cambio, ecc. ) È possibile eseguire fino a 10 tipi di funzioni come la trasmissione vocale in qualsiasi momento, ad avere una piccola segretaria che conosce la tua vita al tuo fianco
  • MATERIALE: dispositivo di traduzione linguistica intelligente Realizzato lega alluminio aeronautico,tecnologia di taglio del diamante pannello in vetro Corning Gorilla,caratteristiche resistenza calore,resistenza alle cadute e resistenza all'usura;dispositivo traduttore vocale istantaneo per tutte lingue Dotato touch screen 2.0 ad alta definizione ad alta luminosità,eccellente sensazione della mano,un'esperienza molto fluida e ad alta definizione;peso netto 70G non avrà alcun carico sul corpo
  • TRADUZIONE ACCURATA:dispositivo traduttore lingue straniere offline intelligente istantaneo elettronico Risposta rapida,400 parole/min;tasso ritardo di 0,2s;tasso precisione del 98%;l'intero processo traduzione registrazione può essere visto in tempo reale attraverso touch screen.dispositivo traduttore dal giapponese all'inglese corpo dotato memoria di archiviazione 4 GB supporta l'espansione della scheda TF 64 GB,capacità della batteria 1000 mAh,grado supportare 600ore capacità registrazione
  • TRADUTTORE DI REGISTRAZIONE COMPLETAMENTE INTELLIGENTE: dispositivo traduttore offline AI multilingua portatile Nel processo di utilizzo,riconoscimento vocale preciso e stabile;comprensione semantica professionale affidabile;traduzione vocale veloce accurata;pulizia naturale della sintesi vocale;garantiscono che possibile ottenere una registrazione della traduzione accurata,fluida veloce dopo aver utilizzato dispositivo traduzione offline bidirezionale portatile in tempo reale nuova esperienza
[Di più]
Vedi prezzi in Amazon
LIVELLO LASER AUTOLIVELLANTE 40M, 3X360° LINEA LASER VERDE A CROCE, MODALITÀ IMPULSO LIVELLI LASER LINEE, ORIZZONTALE E VERTICALE AUTOLIVELLANTE 12 LINEE, IP54 IMPERMEABILE CON 2 BATTERIE TELECOMANDO
  • ?3 Modalità ➤1. Modalità autolivellante-livellamento automatico entro 3 gradi, avviso acustico quando si superano i 3 gradi. 2. Modalità linea obliqua: posizionare lo strumento laser in qualsiasi angolo per inclinare la retta per facilitare l'uso di scale e altri aspetti. 3. La modalità a impulsi consente di utilizzare la livella a bolla d'aria con i rilevatori comuni in un ambiente più luminoso o con una distanza di lavoro maggiore. 4. Supportare il funzionamento remoto.
  • ?Parametri ➤Campo di autoregolazione: ± 2,5º; Campo di misura: 40 m; Precisione di livellamento: ± 0,2 mm / m; Campo di livellamento automatico: ± 4; Tempo di livellamento: <4 s; Tipo laser: 505 ~ 520nm; Livello laser: livello 2; Batteria al litio di grande capacità 2 * 2600MA, tempo di utilizzo fino a 300 minuti.
  • ?Accessori ➤1. Il telaio rotante a 360° consente di cambiare la direzione completa o livellare in modo flessibile qualsiasi angolo. 2. Staffa di sospensione: specifica l'altezza desiderata, lascia che la luce raggiunga la tua prospettiva. 3. L'altezza di sollevamento della piattaforma di sollevamento è di circa 10 cm. 4. Il telecomando controlla il livello, che può essere controllato a una distanza di 5-7m, liberando entrambe le mani. Gli accessori perfetti sono la vera professione.
  • ?Prestazioni robuste e un'ampia gamma di usi ➤Custodia robusta e resistente agli urti con livello di protezione IP54 (antipolvere e antipolvere), ideale per lavori in cantiere; perforazione, inchiodatura, verniciatura di pareti interne e applicazione di aree di rivestimento Usa l'allineamento rapidamente e facilmente.
  • ?Contenuti ➤1 x Livello Laser HANMATEK LV12D 3*360°(3D), 2 x Batteria da 2600MA, 1 x Caricatore, 1 x Telaio rotante 360°, 1 x Staffa di sospensione, 1 x Piattaforma elevatrice da 10cm, 1 x Righello bersaglio, 1 x Telecomando, 1 x Borsa di stoffa, 1 x Manuale di istruzioni.
[Di più]
Vedi prezzi in Amazon
LIVELLO MANOMETRO LIVELLO OLIO PER PER AUDI A6 A5 A4 2.0L 3.2L 4.2L T40178
  • Specificamente per motori per dotati di sistemi elettronici di livello 'olio.
  • OEM T40178.
  • Lo strumento controlla i livelli 'olio su per 2.0 , 3.2 FSI, 3.0 Supercharged, 4.3 FSI e 2.0 TDI CR.
  • Questo indicatore di livello 'olio e l'astina di livello sono progettati per misurare i livelli 'olio su diversi motori per dotati di sistemi elettronici di livello 'olio.
  • Lo strumento controlla i livelli 'olio su per 2.0 , 3.2 FSI, 3.0 Supercharged, 4.3 FSI e 2.0 TDI CR.
[Di più]
Vedi prezzi in Amazon
Italia (Tutte le città)
TRADUTTORE / EDITOR / CORRETTORE DI BOZZE / GHOSTWRITER / REDATTORE https://fran-editor.webnode.it/ Salve, sono un avvocato. In data 31.07.2014, ho dovuto provvedere alla mia cancellazione dall'Ordine avvocati, a seguito di un problema di salute, ora superato; pertanto, sono attualmente disponibile 24h / 24. Sono iscritto alla lista delle categorie protette, ex art. 1, L. n. 68/99. Ho un'eccellente proprietà di linguaggio, sia in italiano che in inglese (a livello di un madrelingua inglese), e mi propongo come traduttore / editor / ghostwriter / correttore di bozze / redattore. Posso realizzare qualunque tipo di scrittura e sono disponibile per ogni genere letterario: scientifico, legale, storico, tesi, biografia, romanzo, thriller, manuali tecnici, annunci, etc. Sono rapido, puntuale, disponibile e preciso (il mio testo sarà definitivo, non avrà bisogno di editing). Ho già esercitato la professione di traduttore e ghostwriter per la Endovet, gruppo di Medici Veterinari Freelance (endovet.it), nonché per i siti: legalenglish.it direttanews24.com aprireazienda.com woomnia.com cardiofrequenzimetro-da-polso.it bibbia-it.org traduzione-testi.com ed, infine, per gli scrittori Daniele Vita, Gabriel Naticchioni e Jose Robles Rubio. I miei "fields of expertise" sono i seguenti: Medicina Diritto Scienze Religione Politica Storia Letteratura Attualità. Nella sezione "Portfolio" del mio sito web, fran-editor.webnode.it, potrete reperire alcuni esempi dei miei lavori. Se vorrete comunicarmi la Vs. email, Vi rimetterò il mio CV, per cui presto sin d'ora il mio consenso al trattamento dei miei dati personali, ex D. Lgs. n. 196/2003 e Regolamento UE n. 2016/679 (“GDPR”). Mi dichiaro immediatamente disponibile ad effettuare un test di traduzione o di correzione di bozze. Cordiali saluti, Francesco Ruggiero.
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Traduttore giurato, consulente tecnico d'Ufficio del Tribunale di Lecce offre servizio di traduzione on-line nelle seguenti lingue: inglese-francese-tedesco per aziende/privati/studenti universitari. Per garantire il massimo livello di qualità, mi avvalgo della collaborazione di traduttori di madrelingua con esperienza alle spalle. Effettuo fedeli ed accurate traduzioni garantendo, al tempo stesso, prezzi estremamente competitivi per il livello di qualità raggiunto. Massima riservatezza dei dati, serietà e puntualità nella consegna. Nello specifico effettuo: - asseverazioni-traduzioni giurate - traduzioni di tipo letterario - traduzioni tecniche - traduzioni legali - traduzioni finanziarie - traduzioni scientifiche - traduzioni siti internet - traduzioni giuridiche - traduzioni commerciali - traduzioni di pagine siti - revisioni di traduzioni già eseguite da terzi - traduzioni di curricula vitae - traduzioni di lettere di presentazione Se desiderate avere un preventivo gratuito e assolutamente senza impegno (e rigorosamente comunicato per iscritto tramite e-mail, non esitate ad inviarmi il testo da tradurre per posta elettronica. Oppure contattatemi telefonicamente. Sarò lieta di fornirvi tutti i chiarimenti che desiderate! traduzioni.angela@gmail.com cell. 342-1530928
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
TRADUTTORE GIURATO/, C.T.U. DEL TRIBUNALE DI LECCE OFFRE SERVIZIO DI TRADUZIONE ON-LINE NELLE SEGUENTI LINGUE: INGLESE-FRANCESE-TEDESCO PER AZIENDE / PRIVATI /STUDENTI UNIVERSITARI. Grazie alla collaborazione di traduttori madrelingua effettuo fedeli ed accurate traduzioni garantendo, al tempo stesso, prezzi estremamente competitivi per il livello di qualità raggiunto. Massima riservatezza dei dati, serietà e puntualità nella consegna. Nello specifico effettuo: - asseverazioni-traduzioni giurate - traduzioni di tipo letterario - traduzioni tecniche - traduzioni legali - traduzioni finanziarie - traduzioni scientifiche - traduzioni siti internet - traduzioni giuridiche - traduzioni commerciali - traduzioni di pagine siti - revisioni di traduzioni già eseguite da terzi - traduzioni di curricula vitae - traduzioni di lettere di presentazione TARIFFE A PARTIRE DA 10,00 EURO A CARTELLA (1 CARTELLA equivale ad una pagina di 25 righe o 1500 battute complessive spazi inclusi) Le mie tariffe vengono calcolate " a cartella " e dipendono dalla lingua trattata (lingue di partenza e di arrivo), dal livello di tecnicità e dall'urgenza della richiesta. Se desiderate avere un preventivo gratuito e assolutamente senza impegno (e rigorosamente comunicato per iscritto tramite e-mail), non esitate ad inviarmi il testo da tradurre per posta elettronica. Oppure contattatemi telefonicamente. Sarò lieta di fornirvi tutti i chiarimenti che desiderate ! E-MAIL: traduzioni.angela@gmail.com CELL. 342-1530928 * LA MODALITA' DI PAGAMENTO RICHIESTA E' IL BONIFICO BANCARIO O RICARICA PAYPAL
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
Siamo una società internazionale, con sede centrale a Peschiera Borromeo (MI) e 7 filiali in Cina: Pechino, Shanghai, Hangzhou, Shenzhen, Guiyang, Qingdao, Chengdu. siamo la prima azienda nel settore di mobili e arredamenti di lusso per il mercato cinese ed abbiamo accumulato più di 10 anni di esperienza nel settore. Con la crescita rapida del business e lo sviluppo dellâ€(TM)internazionalizzazione della società, entro la fine di quest'anno si aprirà la filiale in Germania e in futuro anche in Francia, Spagna e Inghilterra Siamo in ricerca di un traduttore che debba svolgere i seguenti compiti: 1. Conoscere al livello di madre lingua lo spagnolo; 2. Caricare il materiale sul sito; 3. preparare altri materiali in lingue straniere 4. Possibilità di collaborare a part-time
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Salve, sono un avvocato. In data 31.07.2014, ho dovuto provvedere alla mia cancellazione dall'Ordine avvocati, a seguito di un problema di salute, ora superato; pertanto, sono attualmente disponibile 24h / 24. Ho un'eccellente proprietà di linguaggio, sia in italiano che in inglese (a livello di un madrelingua inglese), e mi propongo come traduttore / editor / ghostwriter / correttore di bozze / copywriter / redattore / web writer / articolista, con lavoro da svolgere online. Posso realizzare qualunque tipo di scrittura, e sono disponibile per ogni genere letterario: scientifico, legale, storico, tesi, biografia, romanzo, thriller, manuali tecnici, annunci, etc. Sono rapido, puntuale, disponibile e preciso (il mio testo sarà definitivo, non avrà bisogno di editing). Ho già esercitato la professione di traduttore e ghostwriter per la Endovet, gruppo di Medici Veterinari Freelance (http://www.endovet.it), nonché per i siti: http://www.legalenglish.it http://www.direttanews24.com http://www.aprireazienda.com http://www.woomnia.com http://cardiofrequenzimetro-da-polso.it ed, infine, per gli scrittori Daniele Vita, Gabriel Naticchioni e Jose Robles Rubio. I miei "fields of expertise" sono i seguenti: * Medicina * Diritto * Scienze * Telecomunicazioni * Religione * Politica * Sport * Storia * Letteratura * Computer e scienze dell'informazione * Attualità * Arte. Se vorrete comunicarmi la Vs. email, Vi rimetterò il mio CV, per cui presto sin d'ora il mio consenso al trattamento dei miei dati personali, ex D. Lgs. n. 196/2003, nonché un mio recente lavoro di traduzione, in ambito medico-veterinario. Cordiali saluti, Francesco Ruggiero.
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Salve, sono un avvocato. In data 31.07.2014, ho dovuto provvedere alla mia cancellazione dall'Ordine avvocati, a seguito di un problema di salute, ora superato; pertanto, sono attualmente disponibile 24h / 24. Ho un'eccellente proprietà di linguaggio, sia in italiano che in inglese (a livello di un madrelingua inglese), e mi propongo come traduttore / editor / ghostwriter / correttore di bozze / redattore, con lavoro da svolgere in remoto. Posso realizzare qualunque tipo di scrittura, e sono disponibile per ogni genere letterario: scientifico, legale, storico, tesi, biografia, romanzo, thriller, manuali tecnici, annunci, etc. Sono rapido, puntuale, disponibile e preciso (il mio testo sarà definitivo, non avrà bisogno di editing). Ho già esercitato la professione di traduttore e ghostwriter per la Endovet, gruppo di Medici Veterinari Freelance (http://www.endovet.it), nonché per i siti: http://www.legalenglish.it http://www.direttanews24.com http://www.aprireazienda.com http://www.woomnia.com http://cardiofrequenzimetro-da-polso.it ed, infine, per gli scrittori Daniele Vita, Gabriel Naticchioni e Jose Robles Rubio. I miei "fields of expertise" sono i seguenti: *Medicina *Diritto *Scienze *Telecomunicazioni *Religione *Politica *Sport *Storia *Letteratura *Computer e scienze dell'informazione *Attualità *Arte. Se vorrete comunicarmi la Vs. email, Vi rimetterò il mio CV, per cui presto sin d'ora il mio consenso al trattamento dei miei dati personali, ai sensi del D.Lgs n.196/2003 e del regolamento UE n. 2016/679 (“GDPR”), nonché un mio recente lavoro di traduzione, in ambito medico-veterinario. Vi informo, altresì, che sono iscritto alla lista delle categorie protette, ex art. 1, L. n. 68/99.
Vista prodotto
Roma (Lazio)
https://fran-editor.webnode.it/ Salve, sono un avvocato. In data 31.07.2014, ho dovuto provvedere alla mia cancellazione dall'Ordine avvocati, a seguito di un problema di salute, ora superato; pertanto, sono attualmente disponibile 24h / 24. Sono iscritto alla lista delle categorie protette, ex art. 1, L. n. 68/99. Ho un'eccellente proprietà di linguaggio, sia in italiano che in inglese (a livello di un madrelingua inglese), e mi propongo come traduttore / editor / ghostwriter / correttore di bozze / redattore. Posso realizzare qualunque tipo di scrittura, e sono disponibile per ogni genere letterario: scientifico, legale, storico, tesi, biografia, romanzo, thriller, manuali tecnici, annunci, etc. Sono rapido, puntuale, disponibile e preciso (il mio testo sarà definitivo, non avrà bisogno di editing). Ho già esercitato la professione di traduttore e ghostwriter per la Endovet, gruppo di Medici Veterinari Freelance (http://www.endovet.it), nonché per i siti: http://www.legalenglish.it http://www.direttanews24.com http://www.aprireazienda.com http://www.woomnia.com http://cardiofrequenzimetro-da-polso.it https://www.bibbia-it.org ed, infine, per gli scrittori Daniele Vita, Gabriel Naticchioni e Jose Robles Rubio. I miei "fields of expertise" sono i seguenti: Medicina Diritto Scienze Telecomunicazioni Religione Politica Sport Storia Letteratura Computer e scienze dell'informazione Attualità Arte. Se vorrete comunicarmi la Vs. email, Vi rimetterò il mio CV, per cui presto sin d'ora il mio consenso al trattamento dei miei dati personali, ex D. Lgs. n. 196/2003 e Regolamento UE n. 2016/679 (“GDPR”), nonché un mio recente lavoro di traduzione, in ambito medico-veterinario. Mi dichiaro immediatamente disponibile ad effettuare un test di traduzione o di correzione di bozze. Cordiali saluti, Francesco Ruggiero.
123 €
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
LAVORA DIRETTAMENTE DA CASA TUA! Società di consulenze tecniche aziendali e di import-export sita a Porec (Croazia) ricerca una figura di traduttore in remoto. La figura inserita dovrà operare come traduttore di documenti di natura amministrativa e commerciale dal croato all'italiano e viceversa. Il candidato ideale è in possesso di un eccellente livello di conoscenza di entrambe le lingue. Non è necessaria esperienza pregressa nella mansione e non sono necessarie certificazioni. Si offre inserimento con contratto di collaborazione occasionale, non continuativa e non vincolante. Per candidarsi, si prega di inviare il proprio CV completo all'indirizzo: corporateadviserdoo@gmail.com
1 €
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
Cercasi traduttore/traduttrice per tradurre articoli web di un blog. E' necessario che il candidato abbia le seguenti caratteristiche: 1. Sia interessato ad un progetto a lungo termine, 2. Abbia un livello di inglese almeno C1 (avanzato), 3. Rispetti le deadlines, 4. Abbia passione per il proprio lavoro, 5. E' preferibile (ma non necessario) che sia a Milano. Chiuque si rispecchi nei suddetti punti, può inviare una mail con CV per la proporre la propria candidatura. Si cerca da subito. Grazie
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Sono un traduttore e interprete libero professionista dal 2009.  Dopo aver ottenuto un diploma di maturità linguistica (lingue inglese, francese e tedesco) e completato con successo diversi corsi di formazione professionale ho proseguito i miei studio ottenendo una laurea triennale in traduzione e interpretariato nelle lingue inglese, francese e tedesco.  Mi occupo di progetti di traduzione diversi come la traduzione di contenuti per siti web, testi giuridici e della traduzione di manuali. Qualora richiesto sono disponibile a effettuare un breve test di traduzione (max. 300 parole) a conferma delle competenze descritte. Cosa offro: - Traduzioni professionali effettuate da un madrelingua - Traduzioni di cv e lettere di presentazione (in inglese, francese e tedesco) - Rapida esecuzione degli incarichi  - Rispetto dei termini di consegna - Vasta esperienza professionale  - Attenzione e cura dei dettagli  - Revisione e rilettura più volte di ogni traduzione  - Ottimizzazione SEO per i siti web - Disponibilità anche nel week-end - Referenze da diverse aziende Tariffa a parola inferiore sino al 70%* rispetto a quella applicata dalle agenzie di traduzione. * Offro un servizio di traduzione a livello professionale al pari di quello offerto da un'agenzia di traduzione.  Non utilizzo Google Translator o qualsiasi altro sistema di traduzione automatica.  Non fornisco per questo motivo preventivi a clienti che intendono ottenere sconti superiori a quello indicato. TARIFFA BASE COME INTERPRETE 30 EURO / ORA TARIFFA BASE 30 MINUTI 15 EURO TARIFFA BASE 15 MINUTI 7 EURO  Si richiede il pagamento TASSATIVO al termine dell'incontro. Oltre i 60 minuti si conteggiano anche i quarti d'ora e le mezz'ora (ad esempio 1 ora e 15 minuti o 1 ora e mezza - I 15 MINUTI E LE MEZZ'ORE SONO CONTEGGIATE E NON ESCLUSE) Prima di iniziare la collaborazione come interprete è necessario inviare un'email all'indirizzo sotto indicato (eliseo.sasso@hotmail.it) indicando il giorno della trattativa per cui si richiede la presenza di un interprete, il luogo ed indicare nome e cognome della persona che richiede l'interprete e/o i riferimenti dell'azienda o della società per conto di cui lavora. Senza queste indicazioni non mi è possibile prestare servizio come interprete. Contatto: eliseo.sasso@hotmail.it I'm an italian mother tongue and since 2009 I work like freelance translator, proofreader and interpreter. I translate to and from English, French, German and Italian. I have acquired professional experience and language skills in websites, e-commerce, health and beauty, technical, legal and medical fields working like freelance translator and interpreter in Italy and Germany. I commit to my continuous professional development maintaining my professional competences updated by training and practice.   I would welcome the opportunity to utilize the knowledge and experience I have gained from my studies and through my experience. What I can offer: Quick and diligent handling of comissions  Abundant work experience (experience with different people and companies) Attention to detail and love for my work I look forward to hearing from you. Email contact: eliseo.sasso@hotmail.it Ich bin italienischer Muttersprache und seit 2009 arbeite ich als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher für Übersetzungsagenturen und Privatfirmen für die Sprachkombinationen DEU ENG FRA > ITA und ITA > DEU ENG FRA insbesondere im e-commerce, Wirtschaft, Technik (Handbüchern) und Recht Bereich. Ich habe in mehreren Fällen positives Feedback sowie ggf. Folgeaufträge erhalten. Ich kann Ihnen eine professionelle und zuverlässige Übersetzung anbieten. Normalerweise berechne ich die Aufträge mit einem Preis pro Wort* oder als Angebot für das komplette Projekt Was ich biete: - Professionelle Übersetzungen durch erfahrene Muttersprachler - Schnelle Bearbeitung der Aufträge - Termintreue - Reichlich Berufserfahrung - Grosse Detailgenauigkeit und Liebe zur Arbeit - Korrekturlesen von Ihren Arbeiten - Suchmaschinenoptimierung von Websites * Preis pro Wort kann je nach Schwierigkeit des Originaltextes (Fachwörter, Texte im Sonderformat usw.) und nach Dringlichkeit der bestellten Übersetzung erhöht werden. Einmal die Übersetzung übergeben wird bei Fragen oder Problemen können sie mich jederzeit kontaktieren. Ich antworte innerhalb kurzer Zeit. Kontakt: eliseo.sasso@hotmail.it
Vista prodotto
Abano Terme (Veneto)
Docente inglese disponibile x tesi testi articoli da tradurre e correggere Cerco lavoro ENG/IT con mansione di traduttore/correttore tesi e tesi, scrittura articoli, etc. Di qualsiasi livello. Sono docente di inglese, ho ampia esperienza, sono veloce e accurata. Liv. Inserzionista: Lavinia
16 €
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
TEAM DI TRADUTTORI GIURATI ESEGUONO TRADUZIONI DI CERTIFICATI UNIVERSITARI E SCOLASTICI DIPLOMI DI LAUREA ATTESTATI DI CORSI, CERTIFICATI GIUDIZIALI E CARICHI PENDENTI DOCUMENTI DI RICONOSCIMENTO E QUALSIASI TIPO DI DOCUMENTAZIONE PER COLORO CHE INTENDONO RECARSI ALL'ESTERO PER RICERCA DI LAVORO O PER STUDIO. LE LINGUE OGGETTO DEI DOCUMENTI SONO LE SEGUENTI: INGLESE, FRANCESE, TEDESCO, SPAGNOLO, ARABO, CINESE, RUSSO, ROMENO, POLACCO, PORTOGHESE. LEGALIZZAZIONE DI QUALSIASI TIPO DI DOCUMENTI CONSULENZA AD ALTISSIMO LIVELLO E CON PREZZI MODICI.
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Docente madrelingua britannica qualificata con CELTA per l'insegnamento, laurea in lingua Italiana con abilità ed esperienza di traduttrice di documenti nell'ambito sanitario, legale e commerciale dall'italiano all'inglese e viceversa, offre le proprie competenze nell'ambito suddetto. Si offrono inoltre ripetizioni di Lingua Inglese per qualunque livello di preparazione e per il conseguimento degli esami Cambridge (KET, PET...) IELTS, TOEFL. Attiva nella città di Bologna, disponibile a ricevere materiali anche via mail o a casa nei weekend. Compenso pattuibile in base alle esigenze. Per maggiori informazioni e se interessati contattare: Hannah 3920685013
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Faccio traduzioni: -Dall'italiano allo spagnolo. -Dallo spagnolo all'italiano. -Dall'inglese, il portoghese e il francese allo spagnolo e all'italiano. (insegnante di spagnolo, insegnante di oratoria, laureata in architettura, livello esperto nella propria lingua) 347 6148 970
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Dottore in Scienze della Mediazione Linguistica laureato con 110 e Lode. Servizi di Traduzione da e verso le seguenti lingue: italiano, inglese, tedesco, francese. Servizi di Interpretazione da e verso le seguenti lingue: italiano, inglese, tedesco. Conoscenza base anche della lingua Portoghese (livello A2 QCER)
Vista prodotto
Italia
Un traduttore professionale italiano cinese. Essendo laureato in Italia e diplomato in Cina, ho una ottima padronanza sia di italiano che di cinese. Lavoro da piu di dieci anni come traduttore italiano cinese e viceversa. Ho raggiunto il livello di madrelingua sia di italiano che di cinese. Svolgo attivita di interpretariato per incontri e conferenze italo cinesi, trattative di affari, training tecnici e visite fiere e in stand di esposizione. Effettuo traduzioni di lettere di intenti, memorandum di intesa, contratti compravendita, documenti promozionali, tecnici, giuridici e clinici. Parlo inglese fluentemente e essendo cittadino italiano e cinese di Taiwan, sono in grado di muovermi facilmente in Unione Europea e in Cina. Servizi eccelenti. Prezzi preferenziali. Mi puo contattare chiunque ha bisogno. Telefono 3314349418. Whatsapp 3314349418.
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
Cerco urgentemente un traduttore o una traduttrice per un ufficio stampa. Il candidato lavorerà preferibilmente dalle 7 am alle 9.30am dal lunedì al venerdì. Oppure dalle 6.30am alle 9am. Si tratta di riassumere una rassegna stampa quotidiana di politica europea in inglese e in italiano (produzione abstract). Il lavoro è particolarmente indicato per un traduttore/traduttrice free lance che voglia lavorare da casa. Livello C2 o madrelingua. E’ previsto un turno di una domenica al mese dalle 10am alle 11.30am ed ogni tre mesi di due domeniche da casa. Qualora il vostro cv soddisfacesse questi requisiti sarete ricontattati. Grazie
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Ufficio stampa internazionale è alla ricerca di una traduttrice o di un traduttore con un ottimo livello d'inglese per la produzione di abstract in inglese (riassunti) da articoli di giornale in italiano (rassegna stampa in italiano) dal lunedì al venerdì dalle 6.30am alle 8.30am e la Domenica dalle 10.30am alle 12pm per 12 mesi all'anno. Per ulteriori informazioni contattatemi in privato. Grazie. Mattia Sorbi
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
Sono un traduttore professionale italiano cinese. Essendo laureato in Italia e diplomato in Cina, ho potuto studiare molto bene sia la lingua italiana che quella cinese. Dopo venti anni di studio e lavoro in Italia, ho raggiunto il livello di madrelingua sia di italiano che di cinese. Svolgo attivita di interpretariato per incontri e conferenze italo cinesi, trattative di affari, training tecnici e visite fiere e in stand di esposizione. Effettuo traduzioni di lettere di intenti, memorandum di intesa, contratti compravendita, documenti promozionali, tecnici, giuridici e clinici. Parlo inglese fluentemente e essendo cittadino italiano, sono in grado di muovermi facilmente in Unione Europea e in Cina. Servizi eccelenti. Prezzi competitivi. Mi puo contattare chiunque ha bisogno. Telefono 3314349418. Whatsapp 3314349418.
15 €
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Ufficio stampa con clienti internazionali è alla ricerca di un traduttore o una traduttrice con un livello d'inglese eccellente o bilingue. Il candidato dovrà inoltre avere una cultura di base di politica europea ed internazionale. Il lavoro si svolge da casa attraverso una connessione internet e consiste nella produzione di abstract (riassunti) in inglese da una rassegna stampa quotidiana di articoli in italiano. Gli orari sono dal lunedì al venerdì dalle 6.15am alle 8.45am e una domenica al mese dalle 10am alle 11.30am tutti i mesi dell'anno. Per maggiori informazioni mandatemi una mail e nel caso d'interesse sarete ricontattati. Grazie
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Studentessa di 27 anni si offre come interprete e/o traduttrice, anche in ambito turistico, per lingua Giapponese e Inglese. Disponibile in tutta la regione. Referenze: - Laurea in Lingua, Cultura e Società dell'Asia Orientale (Curriculum Giappone) conseguita con 110 e Lode nel Luglio 2016 - Attualmente frequentante il secondo anno della relativa facoltà magistrale di lingue orientali (Curriculum Giappone) - Scambio studentesco da Settembre 2016 ad Agosto 2017 presso la rinomata Tohoku University, una delle 7 università imperiali del Giappone e la seconda università giapponese per importanza - Certificazione linguistica JLPT (Japanese Language Proficiency Test) di livello N2 conseguita nel Gennaio 2017 (Livello massimo raggiungibile: N1) - Esperienza negli Stati Uniti nel 2011/2012 per un totale di 6 mesi
Vista prodotto
Bergamo (Lombardia)
Diplomata perito aziendale, lingue serbo-croato, inglese e spagnolo. Tedesco livello base. Uso della scrittura cirillica. Nazionalità italiana. Mansioni precedenti: Front office, traduttore e segretariato.
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Sono una Francese madrelingua laureata in Lingue (specializzata in lingua Spagnola, ma vivo ora da anni in Italia). Ho vissuto in Francia più di 20 anni, e mi sono poi trasferita in Spagna dove ho vissuto per oltre 6 anni. Vivo e lavoro ormai in Italia da anni. Offro traduzioni di testi al francese, a partire da testi in italiano o spagnolo.. Per garantire un ottimo livello nella traduzione, un traduttore solo può tradurre nella sua propria lingua madre. Per questa ragione, normalmente accetto traduzioni solo se la lingua di origine del testo è l'italiano o lo spagnolo, e la lingua di destinazione il francese (la mia lingua madre). Il preventivo (gratuito) si fa a partire dal numero di parole del testo di origine o del numero di pagelle (secondo la natura del documento). Invece il tempo di consegna stimato può variare anche dal tipo di documento, o a seconda della difficoltà che rappresenta la traduzione. Per questa ragione, si richiede, se possibile, un esemplare del testo da tradurre o un passaggio rappresentativo (o almeno una descrizione precisa) per poter dare un tempo stimato di consegna il più preciso possibile. Se accettate il preventivo e il tempo di consegna stimato, una volta la traduzione finita, posso inviarvela tramite mail (o posta), insieme alla fattura. Posso spostami nella zona di Modena se un incontro è necessario; ma per le richieste del resto dell'Italia, tutto si dovrebbe fare tramite internet (o tramite posta se il testo di origine è su sopporto cartaceo). Cell: 3406250752
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Salve, mi chiamo Sara Cortina, sono laureata in Mediazione Linguistica - Interprete e Traduttore, ho un Master in Adattamento CInetelevisivo, e sto concludendo il percorso magistrale in Lingue moderne per la comunicazione internazionale. Parlo l'inglese e lo spagnolo, e a livello elementare il francese. Ho diverse esperienze lavorative, anche all'estero (Londra). Attualmente lavoro come docente d'inglese doposcuola, presso una scuola elementare. Sono una persona dinamica e affidabile.
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
A disposizione per traduzione italiano-inglese (ambo direzioni). Detengo certificazioni di lingua inglese (Pearson EDI level 2 certificate + International TEFL Academy "Teaching English as a foreign language") ma non sono un traduttore professionista. Impartisco ripetizioni/lezioni sia base che avanzate, ho inoltre avuto la fortuna di lavorare per 3 anni presso un ufficio di traduzione professionale, splendida esperienza, infine ho vissuto e lavorato a livello manageriale a Londra per 5 anni. Considero qualsiasi argomento/documento da tradurre, risposta immediata via telefono o mail. Assicuro velocità di consegna del lavoro (anche richieste last minute) senza sacrificare cura e attenzione ai dettagli. Applico la seguente tariffa: €0,035 a parola (conteggio parole di Word). N.B. in caso di testi brevissimi o frasi spot la tariffa minima è €5. Contatti: tel. 392 1653123 (SMS o WhatsApp) La lingua inglese è la mia grande passione e spero vivamente di poter esser utile a chiunque abbia necessità. Un caro saluto:) Federico
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Pensionato, trentennale esperienza come responsabile export (primo livello super del Contratto Commercio) presso multinazionali di Milano nei settori macchinario, metalli non-ferrosi, merci varie, traduttore/interprete in inglese e francese, da poco residente a Chiaravalle (AN), offresi come consulente commerciale a tempo pieno o parziale. Telefono: 339 72 98 396
Vista prodotto

Pubblicare Annunci Gratuiti - comprare e vendere usato in Italia | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.it.