-
loading
Solo con l'immagine

Traduttore livello madre


Elenco delle migliori vendite traduttore livello madre

TRADUTTORE ISTANTANEO VOCALE-PORTATILE INTELLIGENTE TEMPO REALE VOCALE OFFLINE TRADUTTORE BIDIREZIONALE CON WIFI/BLUETOOTH/TESTO/REGISTRAZIONE/ASSISTENTE VOCALE AI, TRADUTTORE SIMULTANEO (GOLD)
  • TRADUZIONE RECIPROCA IN 89 LINGUE: dispositivo di traduzione vocale in tempo reale che copre le lingue principali in più di 200 paesi e regioni in tutto il mondo; di cui 16 lingue di sistema (cinese/inglese/arabo/tedesco/spagnolo/francese/italia/giapponese/russo/coreano/thailandese/indonesiano/vietnamita/olandese/portoghese) 4 lingue di traduzione offline (cinese/inglese/coreano/giapponese) e 45 altre lingue
  • TRADUTTORE MULTIFUNZIONALE: dispositivo traduttore magico Oltre alla normale traduzione di dialoghi e traduzione offline di file vocali, supporta anche la registrazione, la riproduzione di MP3 e l'assistente AI (è possibile visualizzare azioni, ora, meteo, notizie, ricette, calcolatrici, tassi di cambio, ecc. ) È possibile eseguire fino a 10 tipi di funzioni come la trasmissione vocale in qualsiasi momento, ad avere una piccola segretaria che conosce la tua vita al tuo fianco
  • MATERIALE: dispositivo di traduzione linguistica intelligente Realizzato lega alluminio aeronautico,tecnologia di taglio del diamante pannello in vetro Corning Gorilla,caratteristiche resistenza calore,resistenza alle cadute e resistenza all'usura;dispositivo traduttore vocale istantaneo per tutte lingue Dotato touch screen 2.0 ad alta definizione ad alta luminosità,eccellente sensazione della mano,un'esperienza molto fluida e ad alta definizione;peso netto 70G non avrà alcun carico sul corpo
  • TRADUZIONE ACCURATA:dispositivo traduttore lingue straniere offline intelligente istantaneo elettronico Risposta rapida,400 parole/min;tasso ritardo di 0,2s;tasso precisione del 98%;l'intero processo traduzione registrazione può essere visto in tempo reale attraverso touch screen.dispositivo traduttore dal giapponese all'inglese corpo dotato memoria di archiviazione 4 GB supporta l'espansione della scheda TF 64 GB,capacità della batteria 1000 mAh,grado supportare 600ore capacità registrazione
  • TRADUTTORE DI REGISTRAZIONE COMPLETAMENTE INTELLIGENTE: dispositivo traduttore offline AI multilingua portatile Nel processo di utilizzo,riconoscimento vocale preciso e stabile;comprensione semantica professionale affidabile;traduzione vocale veloce accurata;pulizia naturale della sintesi vocale;garantiscono che possibile ottenere una registrazione della traduzione accurata,fluida veloce dopo aver utilizzato dispositivo traduzione offline bidirezionale portatile in tempo reale nuova esperienza
[Di più]
Vedi prezzi in Amazon
LIVELLO NUOVO PAPÀ SBLOCCATO GAMER VIDEOGIOCHI VINTAGE ARTE MAGLIETTA
  • Livello Papá Sbloccato. Stai per diventare presto padre e ami i videogiochi? Un divertente detto per il futuro padre. Divertenti Regali Per i Genitori Padre Madre Baby Shower. Mamma e Papà Regalo Futura Mama Futuro Papà. Regalo di baby party.
  • Livello Nuovo Papà Sbloccato ,idea Regalo Originale per neo papà appassionati di giochi elettronici. Hai un marito, amico, suocero, collega,o parente che sta per avere un figlio o figlia e che non smette di giocare alla play.
  • Leggera, taglio classico, maniche con doppia cucitura e orlo inferiore
[Di più]
Vedi prezzi in Amazon
LIVELLO NUOVO MAMMA SBLOCCATO GAMER VIDEOGIOCHI VINTAGE MAGLIETTA
  • Livello Mamma Sbloccato. Stai per diventare presto padre e ami i videogiochi? Un divertente detto per il futuro padre. Divertenti Regali Per i Genitori Padre Madre Baby Shower. Mamma e Papà Regalo Futura Mamma Futuro Mamma. Regalo di baby party.
  • Idea Regalo Originale per neo Mamma appassionati di giochi elettronici. Hai un marito, fratello, cugino, amico, zio, cognato, suocero, collega, fidanzato, ragazzo, figlio o parente che sta per avere un figlio o figlia e che non smette di giocare alla play.
  • Leggera, taglio classico, maniche con doppia cucitura e orlo inferiore
[Di più]
Vedi prezzi in Amazon
Milano (Lombardia)
Siamo una società internazionale, con sede centrale a Peschiera Borromeo (MI) e 7 filiali in Cina: Pechino, Shanghai, Hangzhou, Shenzhen, Guiyang, Qingdao, Chengdu. siamo la prima azienda nel settore di mobili e arredamenti di lusso per il mercato cinese ed abbiamo accumulato più di 10 anni di esperienza nel settore. Con la crescita rapida del business e lo sviluppo dellâ€(TM)internazionalizzazione della società, entro la fine di quest'anno si aprirà la filiale in Germania e in futuro anche in Francia, Spagna e Inghilterra Siamo in ricerca di un traduttore che debba svolgere i seguenti compiti: 1. Conoscere al livello di madre lingua lo spagnolo; 2. Caricare il materiale sul sito; 3. preparare altri materiali in lingue straniere 4. Possibilità di collaborare a part-time
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
TRADUTTORE / EDITOR / CORRETTORE DI BOZZE / GHOSTWRITER / REDATTORE https://fran-editor.webnode.it/ Salve, sono un avvocato. In data 31.07.2014, ho dovuto provvedere alla mia cancellazione dall'Ordine avvocati, a seguito di un problema di salute, ora superato; pertanto, sono attualmente disponibile 24h / 24. Sono iscritto alla lista delle categorie protette, ex art. 1, L. n. 68/99. Ho un'eccellente proprietà di linguaggio, sia in italiano che in inglese (a livello di un madrelingua inglese), e mi propongo come traduttore / editor / ghostwriter / correttore di bozze / redattore. Posso realizzare qualunque tipo di scrittura e sono disponibile per ogni genere letterario: scientifico, legale, storico, tesi, biografia, romanzo, thriller, manuali tecnici, annunci, etc. Sono rapido, puntuale, disponibile e preciso (il mio testo sarà definitivo, non avrà bisogno di editing). Ho già esercitato la professione di traduttore e ghostwriter per la Endovet, gruppo di Medici Veterinari Freelance (endovet.it), nonché per i siti: legalenglish.it direttanews24.com aprireazienda.com woomnia.com cardiofrequenzimetro-da-polso.it bibbia-it.org traduzione-testi.com ed, infine, per gli scrittori Daniele Vita, Gabriel Naticchioni e Jose Robles Rubio. I miei "fields of expertise" sono i seguenti: Medicina Diritto Scienze Religione Politica Storia Letteratura Attualità. Nella sezione "Portfolio" del mio sito web, fran-editor.webnode.it, potrete reperire alcuni esempi dei miei lavori. Se vorrete comunicarmi la Vs. email, Vi rimetterò il mio CV, per cui presto sin d'ora il mio consenso al trattamento dei miei dati personali, ex D. Lgs. n. 196/2003 e Regolamento UE n. 2016/679 (“GDPR”). Mi dichiaro immediatamente disponibile ad effettuare un test di traduzione o di correzione di bozze. Cordiali saluti, Francesco Ruggiero.
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Traduttore giurato, consulente tecnico d'Ufficio del Tribunale di Lecce offre servizio di traduzione on-line nelle seguenti lingue: inglese-francese-tedesco per aziende/privati/studenti universitari. Per garantire il massimo livello di qualità, mi avvalgo della collaborazione di traduttori di madrelingua con esperienza alle spalle. Effettuo fedeli ed accurate traduzioni garantendo, al tempo stesso, prezzi estremamente competitivi per il livello di qualità raggiunto. Massima riservatezza dei dati, serietà e puntualità nella consegna. Nello specifico effettuo: - asseverazioni-traduzioni giurate - traduzioni di tipo letterario - traduzioni tecniche - traduzioni legali - traduzioni finanziarie - traduzioni scientifiche - traduzioni siti internet - traduzioni giuridiche - traduzioni commerciali - traduzioni di pagine siti - revisioni di traduzioni già eseguite da terzi - traduzioni di curricula vitae - traduzioni di lettere di presentazione Se desiderate avere un preventivo gratuito e assolutamente senza impegno (e rigorosamente comunicato per iscritto tramite e-mail, non esitate ad inviarmi il testo da tradurre per posta elettronica. Oppure contattatemi telefonicamente. Sarò lieta di fornirvi tutti i chiarimenti che desiderate! traduzioni.angela@gmail.com cell. 342-1530928
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
TRADUTTORE GIURATO/, C.T.U. DEL TRIBUNALE DI LECCE OFFRE SERVIZIO DI TRADUZIONE ON-LINE NELLE SEGUENTI LINGUE: INGLESE-FRANCESE-TEDESCO PER AZIENDE / PRIVATI /STUDENTI UNIVERSITARI. Grazie alla collaborazione di traduttori madrelingua effettuo fedeli ed accurate traduzioni garantendo, al tempo stesso, prezzi estremamente competitivi per il livello di qualità raggiunto. Massima riservatezza dei dati, serietà e puntualità nella consegna. Nello specifico effettuo: - asseverazioni-traduzioni giurate - traduzioni di tipo letterario - traduzioni tecniche - traduzioni legali - traduzioni finanziarie - traduzioni scientifiche - traduzioni siti internet - traduzioni giuridiche - traduzioni commerciali - traduzioni di pagine siti - revisioni di traduzioni già eseguite da terzi - traduzioni di curricula vitae - traduzioni di lettere di presentazione TARIFFE A PARTIRE DA 10,00 EURO A CARTELLA (1 CARTELLA equivale ad una pagina di 25 righe o 1500 battute complessive spazi inclusi) Le mie tariffe vengono calcolate " a cartella " e dipendono dalla lingua trattata (lingue di partenza e di arrivo), dal livello di tecnicità e dall'urgenza della richiesta. Se desiderate avere un preventivo gratuito e assolutamente senza impegno (e rigorosamente comunicato per iscritto tramite e-mail), non esitate ad inviarmi il testo da tradurre per posta elettronica. Oppure contattatemi telefonicamente. Sarò lieta di fornirvi tutti i chiarimenti che desiderate ! E-MAIL: traduzioni.angela@gmail.com CELL. 342-1530928 * LA MODALITA' DI PAGAMENTO RICHIESTA E' IL BONIFICO BANCARIO O RICARICA PAYPAL
Vista prodotto
Roma (Lazio)
Noi della direzione del Crowne Plaza Hotel cerchiamo un traduttore per interpretare brani scritti e audio in diverse lingue, assicurandoci di mantenere il loro significato originale, il formato e il tono. Le responsabilità del traduttore comprendono la lettura e la comprensione completa del contesto del materiale fornito, utilizzando dizionari specializzati e strumenti di traduzione e correzioni di bozze finite. Per avere successo in questo ruolo, dovresti avere un occhio attento per i dettagli ed essere fluente in almeno due lingue oltre alla tua lingua madre. In definitiva, fornirai contenuti tradotti pronti all'uso che soddisfano le nostre esigenze interne e ci aiutano a raggiungere un pubblico più ampio. I cadidati qualificati sono tenuti a inoltrare il proprio curriculum vitae / riprendere immediatamente per l'applicazione.
Vista prodotto
Roma (Lazio)
Noi della direzione dell'Hotel Indigo cerchiamo un traduttore per interpretare brani scritti e audio in diverse lingue, assicurandoci di mantenere il loro significato originale, il formato e il tono. Le responsabilità del traduttore comprendono la lettura e la comprensione completa del contesto del materiale fornito, utilizzando dizionari specializzati e strumenti di traduzione e correzioni di bozze finite. Per avere successo in questo ruolo, dovresti avere un occhio attento per i dettagli ed essere fluente in almeno due lingue oltre alla tua lingua madre. In definitiva, fornirai contenuti tradotti pronti all'uso che soddisfano le nostre esigenze interne e ci aiutano a raggiungere un pubblico più ampio. I cadidati qualificati sono tenuti a inoltrare il proprio curriculum vitae / riprendere immediatamente per l'applicazione.
Vista prodotto
Pavia (Lombardia)
Sono alla ricerca di un traduttore madre lingua Polacco, madrelingua serbo/montenegrino per traduzione di diversi testi e stabilire un rapporto di collaborazione per la traduzione e interpretariato.
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Salve, sono un avvocato. In data 31.07.2014, ho dovuto provvedere alla mia cancellazione dall'Ordine avvocati, a seguito di un problema di salute, ora superato; pertanto, sono attualmente disponibile 24h / 24. Ho un'eccellente proprietà di linguaggio, sia in italiano che in inglese (a livello di un madrelingua inglese), e mi propongo come traduttore / editor / ghostwriter / correttore di bozze / copywriter / redattore / web writer / articolista, con lavoro da svolgere online. Posso realizzare qualunque tipo di scrittura, e sono disponibile per ogni genere letterario: scientifico, legale, storico, tesi, biografia, romanzo, thriller, manuali tecnici, annunci, etc. Sono rapido, puntuale, disponibile e preciso (il mio testo sarà definitivo, non avrà bisogno di editing). Ho già esercitato la professione di traduttore e ghostwriter per la Endovet, gruppo di Medici Veterinari Freelance (http://www.endovet.it), nonché per i siti: http://www.legalenglish.it http://www.direttanews24.com http://www.aprireazienda.com http://www.woomnia.com http://cardiofrequenzimetro-da-polso.it ed, infine, per gli scrittori Daniele Vita, Gabriel Naticchioni e Jose Robles Rubio. I miei "fields of expertise" sono i seguenti: * Medicina * Diritto * Scienze * Telecomunicazioni * Religione * Politica * Sport * Storia * Letteratura * Computer e scienze dell'informazione * Attualità * Arte. Se vorrete comunicarmi la Vs. email, Vi rimetterò il mio CV, per cui presto sin d'ora il mio consenso al trattamento dei miei dati personali, ex D. Lgs. n. 196/2003, nonché un mio recente lavoro di traduzione, in ambito medico-veterinario. Cordiali saluti, Francesco Ruggiero.
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Salve, sono un avvocato. In data 31.07.2014, ho dovuto provvedere alla mia cancellazione dall'Ordine avvocati, a seguito di un problema di salute, ora superato; pertanto, sono attualmente disponibile 24h / 24. Ho un'eccellente proprietà di linguaggio, sia in italiano che in inglese (a livello di un madrelingua inglese), e mi propongo come traduttore / editor / ghostwriter / correttore di bozze / redattore, con lavoro da svolgere in remoto. Posso realizzare qualunque tipo di scrittura, e sono disponibile per ogni genere letterario: scientifico, legale, storico, tesi, biografia, romanzo, thriller, manuali tecnici, annunci, etc. Sono rapido, puntuale, disponibile e preciso (il mio testo sarà definitivo, non avrà bisogno di editing). Ho già esercitato la professione di traduttore e ghostwriter per la Endovet, gruppo di Medici Veterinari Freelance (http://www.endovet.it), nonché per i siti: http://www.legalenglish.it http://www.direttanews24.com http://www.aprireazienda.com http://www.woomnia.com http://cardiofrequenzimetro-da-polso.it ed, infine, per gli scrittori Daniele Vita, Gabriel Naticchioni e Jose Robles Rubio. I miei "fields of expertise" sono i seguenti: *Medicina *Diritto *Scienze *Telecomunicazioni *Religione *Politica *Sport *Storia *Letteratura *Computer e scienze dell'informazione *Attualità *Arte. Se vorrete comunicarmi la Vs. email, Vi rimetterò il mio CV, per cui presto sin d'ora il mio consenso al trattamento dei miei dati personali, ai sensi del D.Lgs n.196/2003 e del regolamento UE n. 2016/679 (“GDPR”), nonché un mio recente lavoro di traduzione, in ambito medico-veterinario. Vi informo, altresì, che sono iscritto alla lista delle categorie protette, ex art. 1, L. n. 68/99.
Vista prodotto
Roma (Lazio)
https://fran-editor.webnode.it/ Salve, sono un avvocato. In data 31.07.2014, ho dovuto provvedere alla mia cancellazione dall'Ordine avvocati, a seguito di un problema di salute, ora superato; pertanto, sono attualmente disponibile 24h / 24. Sono iscritto alla lista delle categorie protette, ex art. 1, L. n. 68/99. Ho un'eccellente proprietà di linguaggio, sia in italiano che in inglese (a livello di un madrelingua inglese), e mi propongo come traduttore / editor / ghostwriter / correttore di bozze / redattore. Posso realizzare qualunque tipo di scrittura, e sono disponibile per ogni genere letterario: scientifico, legale, storico, tesi, biografia, romanzo, thriller, manuali tecnici, annunci, etc. Sono rapido, puntuale, disponibile e preciso (il mio testo sarà definitivo, non avrà bisogno di editing). Ho già esercitato la professione di traduttore e ghostwriter per la Endovet, gruppo di Medici Veterinari Freelance (http://www.endovet.it), nonché per i siti: http://www.legalenglish.it http://www.direttanews24.com http://www.aprireazienda.com http://www.woomnia.com http://cardiofrequenzimetro-da-polso.it https://www.bibbia-it.org ed, infine, per gli scrittori Daniele Vita, Gabriel Naticchioni e Jose Robles Rubio. I miei "fields of expertise" sono i seguenti: Medicina Diritto Scienze Telecomunicazioni Religione Politica Sport Storia Letteratura Computer e scienze dell'informazione Attualità Arte. Se vorrete comunicarmi la Vs. email, Vi rimetterò il mio CV, per cui presto sin d'ora il mio consenso al trattamento dei miei dati personali, ex D. Lgs. n. 196/2003 e Regolamento UE n. 2016/679 (“GDPR”), nonché un mio recente lavoro di traduzione, in ambito medico-veterinario. Mi dichiaro immediatamente disponibile ad effettuare un test di traduzione o di correzione di bozze. Cordiali saluti, Francesco Ruggiero.
123 €
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
LAVORA DIRETTAMENTE DA CASA TUA! Società di consulenze tecniche aziendali e di import-export sita a Porec (Croazia) ricerca una figura di traduttore in remoto. La figura inserita dovrà operare come traduttore di documenti di natura amministrativa e commerciale dal croato all'italiano e viceversa. Il candidato ideale è in possesso di un eccellente livello di conoscenza di entrambe le lingue. Non è necessaria esperienza pregressa nella mansione e non sono necessarie certificazioni. Si offre inserimento con contratto di collaborazione occasionale, non continuativa e non vincolante. Per candidarsi, si prega di inviare il proprio CV completo all'indirizzo: corporateadviserdoo@gmail.com
1 €
Vista prodotto
Italia
Sono madre lingua iraniana e mi occupo di interpretariato per aziende italiane che cercano clienti iraniani e offro seguenti servizi: 1. Reperire un elenco completo di potenziali clienti iraniani per i vostri prodotti/servizi 2. Contattare telefonicamente i potenziali clienti e fissare degli incontri con loro in IRAN. 3. Organizzare il viaggio in Iran dalla A alla Z. 4. Assistenza prima durante e dopo il viaggio. 5. Altri servizi su richiesta.. Servizio disponibile su tutto il territorio italiano
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Ingegnere elettronico con 25 anni d'esperienza e perfetta conoscenza delle lingue inglese, tedesco e francese esegue traduzioni di carattere prevalentemente tecnico e di brevetti verso la lingua madre italiana. Aree trattate: ingegneria, elettronica, elettrotecnica, software, meccanica, automotive; valuto anche altre aree in funzione della complessità.
Vista prodotto
Italia (Tutte le città)
Ingegnere elettronico con 25 anni d'esperienza e perfetta conoscenza delle lingue inglese, tedesco e francese esegue traduzioni di carattere prevalentemente tecnico e di brevetti verso la lingua madre italiana. Aree trattate: ingegneria, elettronica, elettrotecnica, software, meccanica, automotive; valuto anche altre aree in funzione della complessità. Il prezzo indicato è riferito al minimo per una cartella (250-300 parole circa).
Vista prodotto
Milano (Lombardia)
Cercasi traduttore/traduttrice per tradurre articoli web di un blog. E' necessario che il candidato abbia le seguenti caratteristiche: 1. Sia interessato ad un progetto a lungo termine, 2. Abbia un livello di inglese almeno C1 (avanzato), 3. Rispetti le deadlines, 4. Abbia passione per il proprio lavoro, 5. E' preferibile (ma non necessario) che sia a Milano. Chiuque si rispecchi nei suddetti punti, può inviare una mail con CV per la proporre la propria candidatura. Si cerca da subito. Grazie
Vista prodotto

Pubblicare Annunci Gratuiti - comprare e vendere usato in Italia | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.it.