-
loading
Solo con l'immagine

Corso traduzione letteraria inglese


Elenco delle migliori vendite corso traduzione letteraria inglese

CORSO DI LINGUA. INGLESE INTENSIVO. CON 4 CD-AUDIO
    [Di più]
    Vedi prezzi in Amazon
    CORSO DI LINGUA. INGLESE INTENSIVO. CON CD AUDIO FORMATO MP3
      [Di più]
      Vedi prezzi in Amazon
      CORSO DI LINGUA INGLESE PER L'ESTETISTA
        [Di più]
        Vedi prezzi in Amazon
        Torino (Piemonte)
        Insegnante di lingue straniere, laureata presso la facoltà di Lingue e traduzione, referenziata, con esperienza di 4 anni offre corso di lingua inglese personalizzabile. Formazione come insegnante di inglese durante gli studi presso un'Accademia di lingue a Madrid e successivamente privatamente a Torino, seguendo in totale più di 70 persone. Alle spalle anche numerosissime esperienze linguistiche all'estero tra le quali: soggiorno di un mese a Londra presso la scuola Frances King, simulazione NHSMUN a New York. Si mette a disposizione massima professionalità, un metodo one-to one completo e comprovato (comprensione orale e scritta, conversazione, grammatica, esercizi, fonetica, pronuncia), materiale didattico e flessibilità di orari e giorni. Possibilità di lezioni via Skype. Scegli il pacchetto che fa per te: 10 lezioni: 150 € (15€/h) 18 lezioni: 216 € (12€/h) 25 lezioni 250 € (10€/h) 32 lezioni 272 € (8.5€/h)
        15 €
        Vista prodotto
        Novara (Piemonte)
        Sono qualificata con TESOL Trinity College London, per insegnare l'inglese come lingua straniera. Sono laureata e master a Bologna in scienze linguistiche a Bologna e la qualificazione TESOL Trinity College London, per insegnare l'inglese come lingua straniera. Disponibile per lezioni individuali, preparazione esami IELTS, preparazione esami Cambridge (KET, PET, FCE, CAE, CPE, BEC) Consulenze aziendali, traduzione testi, correzione documenti, lezioni di speaking, recupero debiti, inglese commerciale, consulenza per tesi di laurea. Corso base in 16 ore. Le lezioni vengono scrupolosamente preparate e ritagliate su misura per ogni singolo studente. Il materiale didattico viene condiviso via una piattaforma online, facile da usare. A disposizione per studenti delle scuole medie, superiori, università, impiegati.
        Vista prodotto
        Teramo (Abruzzo)
        . Sono laureata e master a Bologna in scienze linguistiche a Bologna e la qualificazione TESOL Trinity College London, per insegnare l'inglese come lingua straniera. Disponibile per lezioni individuali, preparazione esami IELTS, preparazione esami Cambridge (KET, PET, FCE, CAE, CPE, BEC) Consulenze aziendali, traduzione testi, correzione documenti, lezioni di speaking, recupero debiti, inglese commerciale, consulenza per tesi di laurea. Corso base in 16 ore. Le lezioni vengono scrupolosamente preparate e ritagliate su misura per ogni singolo studente. Il materiale didattico viene condiviso via una piattaforma online, facile da usare. A disposizione per studenti delle scuole medie, superiori, università, impiegati.
        Vista prodotto
        Italia (Tutte le città)
        Nel campo della comunicazione interlinguistica ci sono due professioni affascinanti, dinamiche, coinvolgenti, appassionanti, ma anche impegnative dove la profonda conoscenza delle lingue è tutto: Le professioni del Traduttore e dell’Interprete. La laurea in lingue, pur fornendo una positiva padronanza delle lingue studiate, normalmente non prevede approfondimenti per il trattamento di molti testi dal contenuto tecnico o settoriale. Anche la dimensione orale della lingua rappresenta un universo a sé stante nell’ ambito dell’interpretariato, dove non solo è necessario conoscere la terminologia, ma diventa vitale anche l’uso di tecniche di memorizzazione e prontezza nell’ uso orale della lingua straniera. Diventare Interpreti e Traduttori non è impresa facile, non è sufficiente conoscere bene una lingua, è necessaria anche l’ assoluta padronanza di tecniche di lavoro specifiche. Come acquisire queste tecniche? Addestrandosi sotto la guida di esperti professionisti che possono trasmettere la competenza e lo spirito di professioni come quelle dell’Interprete o del Traduttore. Non esiste vocabolario che possa sostituire la sensibilità e l’abilità di un Traduttore e non esiste macchina che possa capire intenzioni e tempi di un oratore. Le specializzazioni in Traduzione o Interpretariato costituiscono un momento importante nel cammino professionale e culturale legato all’ uso delle lingue come Professione. Il Corso di Alta Formazione in Tecnica e Pratica della Traduzione ha appunto l’ obiettivo di mettere a contatto Laureati già esperti nell’ uso della lingua con Traduttori professionisti, in grado di fornire un fondamentale valore aggiunto di esperienza e di tecnica professionale alle pur buone competenze di partenza. La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Varese, da oltre vent’ anni, collabora con i migliori professionisti del settore ed è in grado di offrire corsi pienamente rispondenti alle suddette esigenze. I CAF sono quindi rivolti a tutti i laureati in Mediazione Linguistica o in Lingue e Letterature Straniere e ai cultori della lingua studiata che vogliono completare le loro certificate competenze con il valore aggiunto di un Corso in Traduzione scientifica e Letteraria. Durata: 60 ore accademiche. Argomenti trattati Elementi introduttivi Argomenti: • Storia e teoria della traduzione • Il mestiere del traduttore: aspetti etici e giuridici • Analisi del testo • Metodologia: le fasi e le tecniche di lavoro • Analisi del mercato editoriale: il ruolo del traduttore • Le risorse del traduttore: dizionari, repertori, internet • Gli standard internazionali Traduzione letteraria Argomenti: • Il problema del significato • La traduzione come interpretazione e la traduzione come ri-creazione • Lingua e linguistica • Traduzione letteraria dall’inglese all’italiano • Tecniche di scrittura • Traduzione comparata Traduzione tecnico-scientifica Argomenti: • Linguaggi settoriali: economico, giuridico, medico • Traduzione audiovisiva • Traduzione tecnico-scientifica dall’italiano all’inglese • Metodologia della ricerca specialistica • Traduzione assistita (CAT – Es: Trados) Per ulteriori informazioni, programmi e iscrizioni cliccare su www.ssml.va.it, telefonare allo 0332/237304 o rivolgersi a info@ssml.va.it
        Vista prodotto
        Italia (Tutte le città)
        Insegnante di lingue straniere, laureata presso la facoltà di Lingue e traduzione, referenziata, con esperienza di 3 anni offre corso di lingua inglese personalizzabile. Formazione come insegnante di inglese durante gli studi presso un'Accademia di lingue a Madrid e successivamente privatamente a Torino, seguendo in totale più di 60 persone. Alle spalle anche numerosissime esperienze linguistiche all'estero tra le quali: soggiorno di un mese a Londra presso la scuola Frances King, simulazione NHSMUN a New York. Si mette a disposizione massima professionalità, un metodo one-to one completo e comprovato (comprensione orale e scritta, conversazione, grammatica, esercizi, fonetica, pronuncia), materiale didattico e flessibilità di orari e giorni. Possibilità di lezioni via Skype. Scegli il pacchetto che fa per te: 10 lezioni: 150 € (15€/h) 18 lezioni: 216 € (12€/h) 25 lezioni 250 € (10€/h) 32 lezioni 272 € (8.5€/h)
        Vista prodotto
        Italia (Tutte le città)
        CORSO DI PASTICCERIA con TRADUZIONE SIMULTANEA IN INGLESE “INTERNATIONAL PASTRY CHEF” Dedicato a chi vuole trovare una posizione lavorativa nel campo della pasticceria in Italia e all’estero. A cura dello Chef Armando Palmieri Corso pratico di pasticcere professionale in 72 ore A chi è rivolto: • Agli stranieri che desiderano acquisire le basi professionali della pasticceria Italiana. • Agli Italiani che desiderano lavorare all’estero portando le basi professionali della pasticceria Italiana. • A tutti i pasticceri che desiderano ampliare la propria conoscenza delle tecniche internazionali. • Difficoltà: alta, corso pratico in laboratorio • L’obbiettivo di questo corso è di dare le istruzioni per trovare più facilmente una posizione lavorativa andando incontro alle esigenze dei potenziali datori di lavoro con istruzioni pratiche. • Attestato HACCP per la sicurezza e l’igiene alimentare • Materie: i prodotti per la preparazione di: pasticceria, torte, cioccolateria, biscotti, mousse, creme, cake design, igiene alimentare Il corsista riceverà: schede informative delle ricette sviluppate durante il corso, completo da pasticcere (cappello, giacca e grembiale), diploma di partecipazione, coffee break. Per saperne di più vai nel sito www.asapolaris.it
        Vista prodotto
        Roma (Lazio)
        Corso base in 16 lezioni, traduzione, conversazione, correzione tesi
        Vista prodotto
        Italia (Tutte le città)
        Corso di Alta Formazione in Tecniche e Pratica di Interpretariato. Un valore aggiunto di grande importanza alla Laurea linguistica.. Un supporto che trasforma le conoscenze accademiche in Professionalità e in Professione Le ragioni del corso Pur disponendo di un valido livello di competenze manca spesso ai Laureati in Lingue l'ultimo anello di una specializzazione necessaria e richiesta per utilizzare professionalmente le competenze linguistiche acquisite. In effetti l'Interpretazione, in tutte le sue modalità, presenta una serie di criticità che solo un addestramento specifico e la padronanza di apposite tecniche consente di superare senza tirocini interminabili e delusioni amare. Si tratta, concretamente, di acquisire gli strumenti linguistici, tecnici, mentali, metodologici e di operatività linguistica per consentire un' adeguata capacità operativa sul piano pratico. Il corso ha pertanto come obiettivo la costruzione di una professionalità di adeguato livello con importanti sbocchi lavorativi di qualità e prestigio. Struttura Didattica Il partecipante al corso è chiamato a seguire, secondo un' accurata ingegnerizzazione didattica, un percorso di rafforzamento di automatismi reattivi e logici pur esprimendo costantemente traduzioni nitide e professionali. Si tratta di un insegnamento necessariamente specifico e individualizzato onde evitare tempi di acquisizione lunghi e i risultati incerti e frammentari. Efficaci Esercitazioni pratiche, in laboratorio e in cabina, completeranno il percorso formativo. La SSML di Varese Dal 1986, avvalendosi della docenza di Professionisti di grande valore e prestigio, forma Interpreti, Traduttori e Mediatori preparati e apprezzati professionalmente. Allievi dell'Istituto svolgono la loro attività presso Enti nazionali e internazionali. I migliori laureati partecipano a progetti di stage, anche a distanza, regolarmente certificati. Figura Professionale La figura professionale dell' Interprete è indispensabile in molte interazioni aziendali e culturali di alto livello. L'Interprete deve essere in grado di comprendere l'esposizione di un oratore e trasformarla, attraverso un'istantanea mediazione mentale (sia di lingua che di registro) in una traduzione fluente, chiara e sintatticamente ordinata.. Didattica Lezioni ed esercitazioni avvicineranno progressivamente l'Allievo all'acquisizione di capacità di risposte coerenti alle esigenze della realtà operativa. Lezioni in aula, esercitazioni in cabina, approfondimenti di settore, accelerazioni e verifiche costanti sono passi del percorso didattico necessari per la formazione pratica dell'Interprete Professionista. ELENCO DISCIPLINE STUDIATE: Teoria e Tecniche di Interpretariato. Pratica dell'Interpretariato professionale in lingua inglese. Linguaggi settoriali. Utilizzo di supporti informatici e telematici nell'Interpretariato. Il corso avrà svolgimento il sabato dalle ore 9 alle ore 13,30 per 10 sabati. Per ulteriori informazioni, programmi e iscrizioni cliccare su www.ssml.va.it o telefonare allo 0332/237304.
        Vista prodotto
        Catania (Sicilia)
        Hai bisogno di una traduzione rapida? Grazie ad una vasta e consolidata esperienza nell'ambito della traduzione tecnica e letteraria, svolgo traduzioni da/in inglese di: documenti ufficiali o privati, contratti, manuali, specificazione di prodotti, descrizioni tecniche, articoli, siti, tesi, pubblicazioni scientifiche e letterarie, materiali promozionali, brani musicali. Livello C1. Si garantiscono efficienza, serietà, professionalità, rapidità. Prezzi in base al testo da concordare. Per info contattare l'indirizzo email specificato nell'annuncio.
        7 €
        Vista prodotto
        Italia (Tutte le città)
        Per ottenere lo sconto del corso a 9,99 invece che 29,99. 1 Accedere al sito udemy 2 cercare il corso "Corso di Inglese da Viaggio per Partire senza Pensieri" 3 Cliccare su acquista 4 ATTENZIONE ora se ci sono promozioni attive da parte del sito potreste non trovare lo spazio in cui inserire il coupon, per farlo comparire dovrete cliccare sulla X per annullare la promozione di sconto del sito e comparirà la casella in cui dovrete inserire questo codice: STELLALEZIONI1 5 Se non ci fossero promozioni attive troverete immediatamente la casella in cui dovrete inserire questo codice: STELLALEZIONI1 6 Vi comparirà quindi il prezzo a 9,99 e potrete acquistarlo pagando o con paypal o con la carta di credito/prepagata. Benvenuti nel corso completo “Inglese da viaggio per principianti per partire senza pensieri”. Il corso ha l’obbiettivo di rompere ogni barriera linguistica che vi impedisce di andare all’estero dovunque voi vogliate. Quante volte vi sarebbe piaciuto andare da qualche parte per un viaggio di piacere o per lavoro, ma non siete riusciti ad andare proprio a causa della lingua? Con questo corso sarà possibile partire senza pensieri per una fuga romantica, per un Erasmus o un intercambio o anche per una vacanza a tutto relax. Il corso è strutturato in diverse unità ognuna delle quali raggruppa una tematica utile per viaggiare. All’interno ci sono anche dei vocaboli e frasi utili,dialoghi e vengono descritte delle situazioni molto simili alla realtà. Con questo corso potrete godervi la vostra vacanza senza dovervi preoccupare della lingua; esso infatti rispecchia sia le situazioni quotidiane sia le situazioni problematiche o di emergenza in modo tale da non lasciarvi impreparati su qualsiasi argomento. Alcune lezioni sono dedicate allo svago, alla cultura e al cibo. Il corso è pensato per permettervi di andare all’estero anche senza conoscere perfettamente la grammatica inglese, senza quindi dover passare ore a studiare ogni regola. Infatti, viaggiare non richiede per forza tutta la conoscenza della lingua e per questo sono state create delle frasi ad hoc che potete imparare e utilizzare in maniera versatile in base alle vostre necessità. Nonostante questa osservazione, nel corso non ho fatto mancare gli accenni della grammatica di base come comporre una domanda (formale o informale), gli avverbi di frequenza, il verbo essere ed avere e le preposizioni da utilizzare. Sarete accompagnati passo passo in ogni lezione, il consiglio è quello di ripetere più volte le frasi che sentirete in inglese per migliorare la vostra pronuncia guardando la traduzione in italiano. Capire il contesto delle frasi è essenziale per impararle in modo efficace. Il corso è stato diviso in tematiche per permettervi uno studio personalizzato poiché potrete scegliere le tematiche di vostro interesse senza dover necessariamente vederle tutte essendo costruite in base a diverse esigenze per accontentare tutti. Vi consigliamo di vedere le prime lezioni poiché sono essenziali e versatili per qualsiasi viaggio vogliate fare (queste nel programma verranno contrassegnate da un asterisco *) Il corso presenta al suo interno diversi quiz ed esercizi per allenarvi prima di partire e le relative soluzioni. Noi siamo disponibili per qualsiasi dubbio o chiarimento. Inoltre sono stati usate diverse strategie di apprendimento così da consentire a tutti il libero accesso al corso. I diagrammi a ragno vi aiuteranno a memorizzare i vocaboli e le situazioni “quasi” reali vi aiuteranno ad utilizzare tutto ciò che avete imparato a vostro vantaggio. Abbiamo creato una mini guida in formato pdf stampabile per poterla portare con voi durante la vostra avventura. La guida segue passo passo le lezioni proposte, contiene ogni singolo esempio e situazione visto nel corso, in inglese e con la rispettiva traduzione in italiano. La guida vi permette inoltre di non dover imparare per forza a memoria ogni singola parola, essendo pensata come supporto in ogni momento senza la necessità di conoscere completamente la grammatica inglese. Le frasi sono costruite in modo chiaro e semplice per farvi capire al volo dall’interlocutore. In questo modo se vi trovaste in difficoltà in una qualsiasi situazione vi basterà aprirla per usare la giusta frase o il giusto vocabolo per venirne a capo. La guida dunque non sarà solo utile prima della partenza, ma durante tutto il vostro viaggio e potrete utilizzarla anche nelle vostre prossime mete. Cosa state aspettando? Siete pronti a cominciare e rompere le barriere linguistiche per viaggiare senza pensieri?
        9 €
        Vista prodotto
        Firenze (Toscana)
        Offro servizio di traduzione dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano. Esperienza maturata in particolare per articoli scientifici o di tipo generalista. La mia conoscenza della lingua inglese deriva da studi all'estero e grazie all'aver frequentato un corso di laurea magistrale prevalentemente in lingua inglese. Sono disponibile da subito, traduzione da remoto anche in tempi brevi. Grazie
        Vista prodotto
        Benevento (Campania)
        Intendiamo offrire una formazione nel campo della traduzione. Il mercato infatti ricerca figure professionali con competenze trasversali, dalle più generiche quali quelle linguistiche e informatiche a quelle più propriamente legate alla traduzione. L’allievo sarà in grado di sviluppare le competenze del proprio settore di attività, finalizzandole alla traduzione. Verranno forniti gli strumenti teorico/pratici nonché quelli legati alla linguistica (inglese, spagnolo, francese), all'informatica, alle tecniche di traduzione e all'aggiornamento professionale.
        Vista prodotto
        Udine (Friuli Venezia Giulia)
        INTERFAX Traduzioni, da 25 anni a Udine nell'ambito delle traduzioni legali (traduzione e asseverazione / legalizzazione) e delle traduzioni tecniche e commerciali. Attività - traduzione di manuali - traduzione di testi tecnici - asseverazioni, traduzioni legali e commerciali Servizi - servizio di traduzione - traduzione di testi tecnici - traduzione di testi legali / asseverazione / legalizzazione - servizio di interpretariato Le LINGUE che costituiscono il nostro core business: traduttore russo, ucraino, inglese, francese, ceco, croato, serbo, slovacco, rumeno, sloveno, macedone, albanese, tedesco, spagnolo, portoghese, danese, estone, norvegese, svedese, giapponese, ungherese, greco, polacco, turco, e molte altre!
        Vista prodotto
        Italia (Tutte le città)
        ASPETTI PRINCIPALI DEL CORSO D'INGLESE Durata: 4 mesi (34 ore) Frequenza: 2 ore, 1 volta a settimana (orari e giorni li decide il gruppo di corsisti), la classe sarà composta da massimo 6 alunni. Prezzo: €690 (iva, tasse e materiale didattico incluso). Se alcune materie del corso non Le interessano potrà evitare di includerle nel piano di studi e naturalmente le ore relative verranno detratte dal prezzo. Il corso, per contratto, si conclude solo se il programma è stato svolto integralmente. Per ulteriori informazioni può contattarci gratis al numero verde 800.03.51.41. PROGRAMMA DEL CORSO D'INGLESE CORSO INIZIALE Approfondimento delle regole grammaticali di base della lingua italiana comparata alla lingua inglese (nozioni generali) Uso degli ausiliari e approccio al “question formation”. Present simple Alfabeto (spelling), numeri, giorni della settimana, mesi, stagioni e anni con vocaboli in relazione alle lezioni Articoli determinativi e indeterminativi, preposizioni, pronomi e possessivi (esercizi di verifica) Letture ed esercizi di comprensione. Conversazione base di presentazione Cosa vuol dire livello A1? Lo studente e' in grado di capire e utilizzare espressioni familiari e quotidiane nonche' frasi molto semplici per soddisfare bisogni concreti. E' in grado di presentare se stesso o qualcun altro e porre a una persona domande che la riguardano - p. es, su domicilio, conoscenti, oggetti che possiede, ecc. - e puo' rispondere allo stesso tipo di interrogativi. E' in grado di comunicare in maniera semplice, a condizione che l'interlocutrice o l'interlocutore parli lentamente, in modo chiaro e si mostri disposto ad aiutare chi parla. Cosa vuol dire livello A2? Lo studente e' in grado di capire frasi ed espressioni usate frequentemente e di senso immediato (per esempio informazioni sulla propria persona e sulla propria famiglia oppure su acquisti, lavoro, ambiente circonstante). E' in grado di comunicare in situazioni semplici e abituali che comportano uno scambio di informazioni semplice e diretto su temi e attivita' familiari e correnti. E' in grado di descrivere, con l'ausilio di mezzi linguistici semplici, la propria provenienza e formazione, l'ambiente circonstante e fatti relazionati ai bisogni immediati. CORSO INTERMEDIO Ricapitolazione delle regole grammaticali di base Present perfect simple e continous (yet, just e already), past perfect e continous, futuro Verbi fraseologici più utilizzati Modali must, can, have to, should, could, would…, nomi countable e uncountable Letture ed esercizi di comprensione e composizioni a tema Vocaboli relativi alla vita lavorativa, corpo umano, cibi, abitudini, soldi e turismo Ascolto e attività anche a scelta dello studente Cosa vuol dire livello B1? Lo studente è in grado di capire i punti principali di un discorso, a condizione che venga usata una lingua chiara e standard e che si tratti di argomenti familiari inerenti al lavoro, alla scuola, al tempo libero, ecc. È in grado di districarsi nella maggior parte delle situazioni riscontrabili in viaggi nelle regioni in cui si parla la lingua. È in grado di esprimersi, in modo semplice e coerente, su argomenti familiari e inerenti alla sfera dei suoi interessi. È in grado di riferire un'esperienza o un avvenimento, di descrivere un sogno, una speranza o un obiettivo e di fornire motivazioni e spiegazioni brevi relative a un'opinione o a un progetto. Cosa vuol dire livello B2? Lo studente è in grado di capire il contenuto principale di testi complessi su argomenti astratti e concreti nonché di comprendere una discussione nell'ambito del suo campo di specializzazione. Sa comunicare con un grado di scorrevolezza e di spontaneità tali da permettere un'interazione normale con chi parla la propria lingua madre, senza che ciò richieda grandi sforzi da entrambe le parti. È in grado di esprimersi in modo chiaro e dettagliato su una vasta gamma di argomenti e di esporre un punto di vista su un problema attuale, indicando i vantaggi e gli inconvenienti delle diverse possibilità. CORSO AVANZATO Uso dei verbi nella narrativa e attivita' di scrittura Studio di traduzione con approfondimento del linguaggio tecnico First, second, third e mixed conditional Forma passiva dei verbi con relativi esercizi, gerundio e infinito con esercizi Uso di as e like, condizionale con “if”, pronomi relativi e ricapitolazione del futuro Test di verifica e attivita' a scelta dello studente Cosa vuol dire livello C1? Lo studente e' in grado di capire una vasta gamma di testi esigenti e di una certa lunghezza come pure di comprendere significati impliciti. E' in grado di esprimersi in modo scorrevole e spontaneo, senza dare troppo spesso la netta impressione di dover cercare le sue parole. E' in grado di utilizzare la lingua con efficacia e flessibilita' nella vita sociale, professionale o nell'ambito della sua formazione e del suo studio. E' in grado di esprimersi in modo chiaro, strutturato e dettagliato su fatti complessi, utilizzando in modo adeguato mezzi linguistici per connettere le varie parti di un testo. Cosa vuol dire livello C2? Lo studente e' in grado di capire senza difficolta' praticamente tutto quello che legge o ascolta. E' in grado di riassumere, in un'esposizione coerente, informazioni provenienti da diverse fonti scritte e orali, riportandone le motivazioni e le spiegazioni. E' in grado di esprimersi in modo spontaneo, molto scorrevole e preciso e di rendere chiare anche piu' sottili sfumature di senso, pur se si tratta di fatti complessi. sito web: http://www.scuolasi.it
        Vista prodotto
        Napoli (Campania)
        ASPETTI PRINCIPALI DEL CORSO D'INGLESE Durata: 4 mesi (34 ore) Frequenza: 2 ore, 1 volta a settimana (orari e giorni li decide il gruppo di corsisti), la classe sarà composta da massimo 6 alunni. Prezzo: €690 (iva, tasse e materiale didattico incluso). Se alcune materie del corso non Le interessano potrà evitare di includerle nel piano di studi e naturalmente le ore relative verranno detratte dal prezzo. Il corso, per contratto, si conclude solo se il programma è stato svolto integralmente. Per ulteriori informazioni può contattarci gratis al numero verde 800.03.51.41. PROGRAMMA DEL CORSO D'INGLESE CORSO INIZIALE Approfondimento delle regole grammaticali di base della lingua italiana comparata alla lingua inglese (nozioni generali) Uso degli ausiliari e approccio al 'question formation'. Present simple Alfabeto (spelling), numeri, giorni della settimana, mesi, stagioni e anni con vocaboli in relazione alle lezioni Articoli determinativi e indeterminativi, preposizioni, pronomi e possessivi (esercizi di verifica) Letture ed esercizi di comprensione. Conversazione base di presentazione Cosa vuol dire livello A1? Lo studente e' in grado di capire e utilizzare espressioni familiari e quotidiane nonche' frasi molto semplici per soddisfare bisogni concreti. E' in grado di presentare se stesso o qualcun altro e porre a una persona domande che la riguardano - p. es, su domicilio, conoscenti, oggetti che possiede, ecc. - e puo' rispondere allo stesso tipo di interrogativi. E' in grado di comunicare in maniera semplice, a condizione che l'interlocutrice o l'interlocutore parli lentamente, in modo chiaro e si mostri disposto ad aiutare chi parla. Cosa vuol dire livello A2? Lo studente e' in grado di capire frasi ed espressioni usate frequentemente e di senso immediato (per esempio informazioni sulla propria persona e sulla propria famiglia oppure su acquisti, lavoro, ambiente circonstante). E' in grado di comunicare in situazioni semplici e abituali che comportano uno scambio di informazioni semplice e diretto su temi e attivita' familiari e correnti. E' in grado di descrivere, con l'ausilio di mezzi linguistici semplici, la propria provenienza e formazione, l'ambiente circonstante e fatti relazionati ai bisogni immediati. CORSO INTERMEDIO Ricapitolazione delle regole grammaticali di base Present perfect simple e continous (yet, just e already), past perfect e continous, futuro Verbi fraseologici più utilizzati Modali must, can, have to, should, could, would…, nomi countable e uncountable Letture ed esercizi di comprensione e composizioni a tema Vocaboli relativi alla vita lavorativa, corpo umano, cibi, abitudini, soldi e turismo Ascolto e attività anche a scelta dello studente Cosa vuol dire livello B1? Lo studente è in grado di capire i punti principali di un discorso, a condizione che venga usata una lingua chiara e standard e che si tratti di argomenti familiari inerenti al lavoro, alla scuola, al tempo libero, ecc. È in grado di districarsi nella maggior parte delle situazioni riscontrabili in viaggi nelle regioni in cui si parla la lingua. È in grado di esprimersi, in modo semplice e coerente, su argomenti familiari e inerenti alla sfera dei suoi interessi. È in grado di riferire un'esperienza o un avvenimento, di descrivere un sogno, una speranza o un obiettivo e di fornire motivazioni e spiegazioni brevi relative a un'opinione o a un progetto. Cosa vuol dire livello B2? Lo studente è in grado di capire il contenuto principale di testi complessi su argomenti astratti e concreti nonché di comprendere una discussione nell'ambito del suo campo di specializzazione. Sa comunicare con un grado di scorrevolezza e di spontaneità tali da permettere un'interazione normale con chi parla la propria lingua madre, senza che ciò richieda grandi sforzi da entrambe le parti. È in grado di esprimersi in modo chiaro e dettagliato su una vasta gamma di argomenti e di esporre un punto di vista su un problema attuale, indicando i vantaggi e gli inconvenienti delle diverse possibilità. CORSO AVANZATO Uso dei verbi nella narrativa e attivita' di scrittura Studio di traduzione con approfondimento del linguaggio tecnico First, second, third e mixed conditional Forma passiva dei verbi con relativi esercizi, gerundio e infinito con esercizi Uso di as e like, condizionale con 'if', pronomi relativi e ricapitolazione del futuro Test di verifica e attivita' a scelta dello studente Cosa vuol dire livello C1? Lo studente e' in grado di capire una vasta gamma di testi esigenti e di una certa lunghezza come pure di comprendere significati impliciti. E' in grado di esprimersi in modo scorrevole e spontaneo, senza dare troppo spesso la netta impressione di dover cercare le sue parole. E' in grado di utilizzare la lingua con efficacia e flessibilita' nella vita sociale, professionale o nell'ambito della sua formazione e del suo studio. E' in grado di esprimersi in modo chiaro, strutturato e dettagliato su fatti complessi, utilizzando in modo adeguato mezzi linguistici per connettere le varie parti di un testo. Cosa vuol dire livello C2? Lo studente e' in grado di capire senza difficolta' praticamente tutto quello che legge o ascolta. E' in grado di riassumere, in un'esposizione coerente, informazioni provenienti da diverse fonti scritte e orali, riportandone le motivazioni e le spiegazioni. E' in grado di esprimersi in modo spontaneo, molto scorrevole e preciso e di rendere chiare anche piu' sottili sfumature di senso, pur se si tratta di fatti complessi.
        690 €
        Vista prodotto

        Pubblicare Annunci Gratuiti - comprare e vendere usato in Italia | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.it.